כתב סיני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הסרת קישורים עודפים
הונג-קונג ==> הונג קונג
שורה 37:
[[קובץ:Double happiness.svg|ממוזער|[[אושר כפול (קליגרפיה)|אושר כפול]]]]
{{ערך מורחב|סינית מפושטת}}
בשנת [[1956]] ערך ממשל [[הרפובליקה העממית של סין]] רפורמה בסימנים רבים, מתוך מטרה להקל על לימוד וכתיבת סימנים רבים, שבמהלך ההיסטוריה הלכו ונהיו מורכבים. במסגרת שיטה זו, המכונה '''סינית מפושטת''' פושטו סימנים רבים באמצעות פישוט השורשים מהם מורכבים הסימנים. כך למשל השורש 貝 הפך ל-贝, גם לבדו וגם כחלק מסימן אחר: 贪<=貪 ,员<=員 ,贴<=貼 וכו'. פישוטים אחרים היו פחות שיטתיים, כמו למשל הפיכת הסימן 體 ל-体, 寫 ל-写 ו-護 ל-护{{הערה|1=משמעות הסימנים בפסקה, מימין לשמאל הם: צדף; להדביק; סיומת לממלא תפקיד; לחמוד; גוף; לכתוב; להגן}}. שינויים אלה התבססו פעמים רבות על גרסאות שונות של סימנים שהיו קיימים כבר, בעיקר ב[[קליגרפיה]]. מטבע הדברים [[הרפובליקה הסינית|הממשלה היריבה]] היושבת בטאיוואן, כמו גם תושבי [[הונג- קונג]] ו[[מקאו]] לא אימצו את הרפורמה, וממשיכים להשתמש בכתב הקודם, המכונה '''סינית מסורתית''', עד היום. [[סינגפור]], לעומתן, אימצה את הכתב המפושט, וכמוה גם חלק מן הקהילות הסיניות ברחבי העולם.
 
==תרבות הכתב הסיני==