אנשי הגלימה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 32:
כפרופסור לערבית בקתדרה על שם ויליאם לאוד באוניברסיטת אוקספורד, וילפרד מאדלונג העלה את הטענה הבאה בהקשר לפסוק ההיטהרות:
 
{{ציטוט|מירכאות=כן|תוכן=מי אלה אותם "אנשי הבית"? הכינוי מתייחס אליהם בלשון רבים ובלשון זכר, בעוד שהחלק הקודם של הפסוק הוא בלשון רבים ובלשון נקבה. שינוי מגדרי זה תרם לבטח ללידתם של כמה נרטיבים אגדיים, הקושרים את החלק האחרון של הפסוק לחמשת אנשי הגלימה (אהל אל-כיסאא): מוחמד, עלי, פאטמה, חסן וחוסיין. על אף החשיבות הברורה של פסוק זה לאסלאם השיעי, רובם הגדול של הנרטיבים המצוטטים על ידי [[מוחמד אבן ג'ריר א-טברי|א-טברי]] בביאורו של פסוק זה תומכים בפרשנות זו.|תוכן במקור= Who are the 'people of the house' here? The pronoun referring to them is in the masculine plural, while the preceding part of the verse is in the feminine plural. This change of gender has evidently contributed to the birth of various accounts of a legendary character, attaching the latter part of the verse to the five People of the Mantle (ahl al-kisā'): Muhammad, 'Ali, Fātima, Hasan and Husayn. In spite of the obvious Shia significance, the great majority of the reports quoted by al-Tabari in his commentary on this verse support this interpretation.|שפה=אנגלית{{הערה|Madelung, The Succession to Muhammad, p. 14-15.[1]}}}}
 
על פי לאורה וקיה ואליירי, במסגרת כתיבתה באחת המהדורות של האנציקלופדיה של האסלאם{{הערה| "Fāṭima." Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Brill Online, 2014. Reference. 08 April 2014}}:
{{ציטוט|מירכאות=כן|תוכן=פסוק 33, בסורה 33 אשר בקוראן, מדבר:{{ציטוטון| אללה חפץ אך ורק מכם, להסיר מעליכם את הטומאה, הו אנשי הבית}}. הפסוקים הקודמים מכילים הוראות לנשותיו של מוחמד ושם שמות העצם ושמות הגוף הם בגוף רבים ובלשון נקבה; אולם בפסוק זה, המופנה כלפי אנשי הבית, שמות הגוף הם בגוף רבים ובלשון זכר. לכן, כך נאמר, זוהי כבר לא שאלה האם הפנייה מתייחסת לנשותיו של הנביא, או אליהן בלבד. למי אם כן, המושג מתייחס? משמעות הביטוי אנשי הבית יכולה להתפרש אך ורק כ"משפחתו של הנביא". הפריבילגיה שהוענקה על ידי אללה לאחרונים (במקור הייתה זו זכות רוחנית בלבד, אך מאוחר יותר, לא רק) הובילה באופן טבעי את כל שארי בשרו של הנביא מוחמד — אלה הקרובים אליו ביותר, אלה שהשתייכו לענפי המשפחה הנוספים ומעבר לכך קבוצות כמו ה[[אנצאר]], אנשי העיר [[מדינה (עיר)|מדינה]] שעזרו למוחמד במהלך בריחתו מ[[מכה]], המכונה ה[[הג'רה]], או למעשה כלל הקהילה המוסלמית — לטעון למקום בקרב אנשי הבית. אך על פי הסיפור שישנו, המצוי בקרב המסורות הרבות השונות, מוחמד סוכך תחת גלימתו (או תחת מעטה או תחת סוג מסוים של אוהל), בנסיבות שונות (כולל במקרה המדובר שבו הוא התכונן לומר את הקללה על הנוצרים בנג'ראן), את נכדיו חסן וחוסיין, את בתו פאטמה ואת חתנו עלי; ולכן, אלו אותם חמישה אשר להם הוענק הכינוי אנשי הגלימה. נעשו מאמצים להכליל גם את נשותיו של מוחמד; אולם באופן כללי מספר בעלי הזכות להיכלל בקרב אנשי הגלימה מוגבל לאותם חמישה.|תוכן במקור= A verse of the Ḳurʾān (XXXIII, 33) says: “God wishes only to remove from you the uncleanness, O People of the House” (Ahl al-bayt [q.v.]). The preceding verses contain instructions to the wives of the Prophet, and there the verbs and pronouns are in the feminine plural; but in this verse, addressed to the People of the House, the pronouns are in the masculine plural. Thus, it has been said, it is no longer a question of the Prophet’s wives, or of them alone. To whom then does it refer? The expression Ahl al-bayt can only mean “Family of the Prophet”. The privilege accorded by God to the latter (originally entirely spiritual, but later not merely so) naturally led all the relatives of Muḥammad—those nearest to him, those belonging to the collateral branches of the family, and beyond this such groups of the community as the Anṣār, or indeed the whole of the community—to claim a place in the Ahl al-bayt. But there is a story given in many traditions according to which Muḥammad sheltered under his cloak (or under a covering or under a sort of tent), in varying circumstances ¶ (including the occasion when he was preparing for the mubāhala ), his grandchildren al-Ḥasan and al-Ḥusayn, his daughter Fāṭima and his son-in-law ʿAlī; and so it is these five who are given the title Ahl al-kisāʾ [q.v.] or “People of the Mantle”. Efforts have been made to include among the latter Muḥammad’s wives; in general however the number of the privileged is limited to these five.|שפה=אנגלית}}