הגדרה מעגלית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yonidebot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: ייתכן;
Yonidebot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: שחזור
שורה 10:
קרובה להגדרה המעגלית היא [[הגדרה רקורסיבית]]. "יהודי הוא מי שאחיו יהודי" היא הגדרה מעגלית, בעוד ש"יהודי הוא מי שנולד לאם יהודיה" אינה מעגלית אלא רקורסיבית.
 
כשבוחנים קבוצה הגדרות, ייתכןיתכן שאף אחת מהן אינה מעגלית כשלעצמה, אבל הקבוצה כולה מספקת הגדרה מעגלית. לדוגמה: "מזח הוא אותו חלק בנמל המאונך לרציף", ו"רציף הוא חלק בנמל המאונך למזח". קבוצות כאלה נפוצות במילוני-כיס; למשל: "רוח: נפש, נשמה", "נשמה: רוח, נפש", "נפש: נשמה, רוח". קבוצות כאלה יכולות ללמד אותנו על הקשרים בין המונחים המוגדרים, אבל ללא ידע מוקדם על אף אחד מהמושגים החדשים, לא ניתן לחלץ מהם הגדרה מסודרת.
 
אפשר לטעון שקבוצת כל ההגדרות ב[[מילון]] היא קבוצה מעגלית - הרי היא מגדירה את כל המלים תוך שימוש באותן מלים טעונות-הגדרה. זוהי אכן בעיה עקרונית, הנידונה במסגרת ה[[פילוסופיה של השפה]]. במישור המעשי, מחברי מילונים עושים מאמץ להמנע ממעגליות על-ידי הגדרת כל מושג במונחי מושגים 'פשוטים' יותר (אם "טלפון אלחוטי הוא טלפון הפועל ללא חוט", יש צורך למצוא הגדרות של "טלפון" ושל "חוט" שלא יסתמכו על הבנת המושג "טלפון אלחוטי").