הכנרת – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: אזכור
שורה 34:
ב[[ספר במדבר]]{{הערה|{{ציטוטון|...וְיָרַד הַגְּבֻל וּמָחָה עַל כֶּתֶף יָם כִּנֶּרֶת קֵדְמָה.}} ({{תנך|במדבר|לד|יא}})}}, ב[[ספר דברים]]{{הערה|{{ציטוטון|וְהָעֲרָבָה וְהַיַּרְדֵּן וּגְבֻל, מִכִּנֶּרֶת וְעַד יָם הָעֲרָבָה, יָם הַמֶּלַח, תַּחַת אַשְׁדֹּת הַפִּסְגָּה מִזְרָחָה.}} ({{תנך|דברים|ג|יז}})}} וב[[ספר יהושע]]{{הערה|{{ציטוטון|...הַיַּרְדֵּן וּגְבֻל, עַד קְצֵה יָם כִּנֶּרֶת, עֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה.}} ({{תנך|יהושע|יג|כז}}), {{ציטוטון|וְעָרֵי מִבְצָר: הַצִּדִּים צֵר וְחַמַּת רַקַּת וְכִנָּרֶת.}} ({{תנך|יהושע|יט|לה}})}}.
 
לפי הדעה הרווחת, השם כנרת, הנגזר מן המילה "[[כינור]]", נובע מצורתו של האגם – צורת כינור (הכינור המוזכר במקרא דמה בצורתו ל[[נבל]]{{הערה|ב{{בבלי|ערכין|יג|ב}}, נאמר שהכינור והנבל נבדלים זה מזה במספר המיתרים שלהם.}}). אולם ככל הנראה דעה זו איננה נכונה, שכן בתקופה זו לא היו [[מפה|מפות]] של הימה{{הערה|1=משה גופן, [[יצחקי גל]], [http://www.kineret.org.il/article.php?lang=2&sector=minhelet&id=84&menu=106 מקור השם "כנרת"] באתר מנהלת הכנרת}}. נראה שהסבר זה נוצר כתוצאה משיבוש של דברי התלמוד: "ולמה נקרא שמה כנרת, שמתוקים פירותיה כקול הכינור" ({{בבלי|מגילה|ו|א}}, בתרגום לעברית). ואכן כלי זמר בשם "כינר" מופיע בניבים [[כנען|כנעניים]] עתיקים, ואיזכורואזכור ל"מדגת כנרת" נמצא בעיר [[אוגרית]] בלוחות המתוארכים ל[[המאה ה-16 לפנה"ס|מאה ה־16 לפנה"ס.]] בלוחות מוזכר [[מיתולוגיה כנענית|אל כנעני]] בשם זה, וככל הנראה [[כלי נגינה|כלי הנגינה]] שימש ב[[מקדש]]ו{{הערה|שם=דעת|1=דב גינזבורג, [http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/niv/ginsburg-1.htm הכנרת וסביבותיה בספרות חכמי ישראל], המכון הגאולוגי, ירושלים}}.
 
שמה של הכנרת ב[[משנה]], ב[[תלמוד]] וב[[תוספתא]] הוא '''ימה של טבריא''' על־שם העיר [[טבריה]] הסמוכה אליה, ככל הנראה על מנת לא להזכיר את שמו של האל הכנעני{{הערה|שם=דעת}}. במקורות אלה מופיע לעיתים השם '''גינוסר''' כשמה של הכנרת, על שם [[בקעת גינוסר]] הסמוכה אליה. שם זה התקבל גם בשפות [[אירופה|אירופיות]] אחדות. ב[[ערבית]] התקבל השם "ימת טבריה" (بحيرة طبريا "בּוּחיירת טֵבּרִיא"), וכך גם ב[[צרפתית]]. בנוסח ה[[יוונית|יווני]] של [[הברית החדשה]] וכן בתרגום ה[[וולגטה]] ל[[לטינית]] מכונה הכנרת "ימת הגליל" (יוונית: θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας, לטינית: Mare Galilaeae). שם זה מקובל כיום ב[[אנגלית]]: Sea of Galilee.