דברי ימי נרניה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הצלת 2 מקורות והוספת 0 לארכיון.) #IABot (v2.0.1
←‏ביקורת: מיותר
שורה 68:
מאז צאתם זכו ספרי נרניה לביקורות רבות, אוהדות ועוינות כאחת. מבקרים רבים רואים בשלילה את האופן הבוטה והנחרץ בו לואיס מעביר את מסריו הנוצריים בספר, ואת ההתנשאות והבוז שהוא מפגין כלפי דעות שונות. כמו כן, הסדרה גם הואשמה בהבעת עמדות [[גזענות|גזעניות]] ו[[מיזוגניה|מיזוגניות]]: בני העם הקלורמני, שמוצגים באופן ברור כסטריאוטיפ מזרחי (הם כהי-עור, מגודלי-זקנים, ועוטי טורבנים), זוכים ליחס שלילי מאוד בספרים, ומוצגים כחנפנים, אנוכיים, רמאים ואכזריים (אם כי קיימות גם דוגמאות מועטות לדמויות קלורמניות המוצגות באור חיובי, ויוצאות נגד התרבות הקלורמנית). מיניות האישה מוצגת לרוב באור שלילי, כגורם פתייני ומזיק. מסוזן נמנעת הכניסה לארצו של אסלן מכיוון שהיא הגיעה לגיל בו "דבר אינו מעניין אותה פרט ל[[שפתון|שפתונים]], [[גרבי ניילון]] ופגישות", ולעומת זאת דמויות נשיות חיוביות מוצגות לרוב כ"[[טום בוי]]".<br>
מבקר בולט וחריף ביותר של הסדרה הוא הסופר [[פיליפ פולמן]], שקורא להורים שלא לתת לילדיהם לקרוא את ספרי נרניה.<br>
באופן מפתיע, למרות הרעיונות הנוצרים בספרים, הם זכו להתנגדות גם מקרב גורמים נוצרים מסוימים, המאשימים אותם כמעודדי כישוף ועבודת אלילים, בגלל המוטיבים הרבים הלקוחים מתוך אמונות טרום-נוצריות המופיעים בהם, כגון הופעתם של אלי-נהר או [[דריאדה|דריאדות]].
 
==הפקות טלוויזיה וסרטי קולנוע==