ויקיפדיה:ייעוץ לשוני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ronam20 (שיחה | תרומות)
שורה 3,791:
 
::::::::::מה שאין כן לגבי "ראיתי כמה אנשים שצחקו". אם אסתמך על מובנה המקראי המקורי - של המילה "כמה" (מ' בקמץ) - דהיינו כמילת שאלה (כגון בשאלה "כמָה ימי שני חייך"), זה לא יוכל לעלות בקנה אחד עם הפרשנות הסמנטית העולה מתוך ההקשר '''התחבירי''' של המילה כפי שהיא מובנת '''בימינו''' במשפט "ראיתי כמה אנשים שצחקו", שהלא המשפט הזה מתפרש בימינו כפי שמתפרש באנגלית המשפט "I saw several people who laughed", ולכן הברירה היחידה שנשארת לי היא - לקטלג את "כמה" (שבמשפט "ראיתי כמה אנשים שצחקו") - בתור תואר (כאמור בהנחה שקטגוריית הכמת חוסה תחת כנפי קטגוריית התואר) כאילו האות מ' נוקדה בסגול (כמו בביטוי המקראי "כמֶה פעמים" שמובנו באנגלית: several times), כלומר אני נאלץ בלית ברירה להסיק כי (כדבריך) נוצרה כאן פונקציה תחבירית חדשה (של המילה "כמָה" עם מ' קמוצה) השונה מזו המקורית. [[משתמש:סמי20|סמי20]] - [[שיחת משתמש:סמי20|שיחה]] 00:01, 3 באוגוסט 2020 (IDT)
::::::::::: הכל שאלה של מה אתה מחפש ומה אתה מנסה לנתח. אם אתה מנסה לנתח את העברית הישראלית, אז ניקוד פתח לעומת ניקוד קמץ איננו רלוונטי (הבחנה כזו איננה קיימת בעברית ישראלית), וצורות מקור מוחלט אינן רלוונטיות, הן לא חלק מהמערכת המורפולוגית של העברית הישראלית (כי אינן קיימות בעברית הישראלית, מלבד בביטויים קפואים. הרי לא תגיד בעברית ישראלית "הרבה ארבה את כספך"). [[משתמש:Ronam20|Ronam20]] - [[שיחת משתמש:Ronam20|שיחה]] 00:34, 3 באוגוסט 2020 (IDT)