מילון דודן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ לא רואה צורך
דה-פקטו ==> דה פקטו
שורה 18:
ב-[[17 ביוני|17]] עד [[19 ביוני]] [[1901]] נערך בברלין "[[הכנס האורתוגרפי הגרמני (1901)|הכנס האורתוגרפי השני]]" {{גר|Orthographische Konferenz von 1901}}, ובו נערכו דיונים על אחידות בכתיב הגרמני. הכנס נערך בהשתתפותו של קונארד דודן, יוזמו ועורכו של מילון "דודן", והוא הביא לכך שקביעת משתתפי הכנס הייתה ש"מילון דודן הראשוני" ישמש תקן במערך הפקידות ה[[פרוסיה|פרוסי]]. ב-[[1902]] אישרר ה[[בונדסראט]] את החלטת הוועידה, ואת מילוני "דודן" כתקן הרשמי לאיות השפה הגרמנית; חברי ה[[רייכסראט (אוסטריה)|רייכסראט]] של [[האימפריה האוסטרו-הונגרית]] ו[[שווייץ]] הצטרפו גם הן להחלטה לאחר זמן לא-רב.
 
בעשרות השנים שחלפו, "דודן" המשיך לשמש [[דה- פקטו]] כתקן ל[[אורתוגרפיה]] גרמנית. לאחר [[מלחמת העולם השנייה]], בעקבות [[חלוקת גרמניה לאחר מלחמת העולם השנייה|חלוקתה של גרמניה לשתי מדינות]], מסורת זו המשיכה בנפרד ב[[מזרח גרמניה|מזרח]] וב[[מערב גרמניה]], ב[[לייפציג]] וב[[מנהיים]], בהתאמה.
 
במערב גרמניה כמה בתי הוצאה לאור החלו לתקוף את ה"[[מונופול]]" של "דודן" ב[[שנות ה-50 של המאה ה-20|שנות ה-50]], והוציאו לאור מילונים אשר שהכילו איות חלופי. בתגובה מכך, בנובמבר [[1955]] אישרו שרי התרבות של [[מדינות גרמניה]] שהאיות שקבעו מילוני "דודן" ימשיך להיות התקן הרשמי.