ויקיפדיה:ייעוץ לשוני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 3,924:
האם זו יידיש או ג'יבריש {{בעלי ידע|יידיש}} [[משתמש:Nirvadel|Nirvadel]] - [[שיחת משתמש:Nirvadel|שיחה]] 20:48, 10 באוגוסט 2020 (IDT)
:זה טקסט לא מובן ביידיש מעט עילגת. (תרגום: "אוי, תופסים אותם לוקחים אותם, תופסים אותם לוקחים אותם! {{ש}} אני לא רואה כלום, אני לא רואה כלום! {{ש}} אוי חמישים, שִׁשִּׁים, חמישים, ששים! {{ש}} שמונים וחמש, שמונים וחמש! {{ש}} שִׁבְעִים שמונים, שבעים שמונים!) [[משתמש:דגש חזק|דגש חזק]] - [[שיחת משתמש:דגש חזק|שיחה]] 23:54, 10 באוגוסט 2020 (IDT)
:: זה בהחלט יידיש, קצת מגומגמת אבל זה בכוונה כך . זה שיר מאוד ידוע לקוח מתוך שיר של "רביעיית מועדון התיאטרון" בשם "ג'וני איז א גוי פאר מיר" [ג'וני הוא גוי בשבילי] [[משתמש:Haimlevy|חיים לוי ]] - [[שיחת משתמש:Haimlevy|שיחה]] 08:30, 11 באוגוסט 2020 (IDT)
 
== תעתיקים מערבית ==