חכיתיה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור למכון בן צבי
מאין תקציר עריכה
שורה 1:
'''חַכִּיתִּיָה''', '''חכתיה''' או '''חקיטיה''' (ב[[ספרדית]]: Haquetía או Jaquetía) היא [[שפות רומאניות יהודיות|שפה רומאנית יהודית]], [[דיאלקט]] של ספרדית-יהודית ([[לאדינו]]) שהיה בשימוש יהודי החוף הצפוני והמערבי של [[מרוקו]] ובפרט [[מרוקו הספרדית]], [[טריטוריה]] ספרדית בצפון-מערב מרוקו.
 
שפת החכיתיה, שמיוחסת עד לגירוש ספרד ושהתפתחה בעוד אזורים שונים בעיקר במרוקו, היא [[שפות יהודיות|שפה יהודית]] המבוססת על [[ספרדית]] עתיקה ועירוב של מילים ב[[עברית]] וב[[ערבית]]. במיוחד בולטת בשפה זו ההגייה של ה[[חי"ת]] הגרונית. החכיתיה נכתבה באותיות עבריות והייתה חלק משמעותי בתרבות של יהודי מרוקו הספרדית, אם כי בניגוד ללאדינו של קהילות המזרח, קיימים מעט מאוד טקסטים כתובים בשפה, והיא שימשה בעיקר לדיבור. טקסטים כתובים בלאדינו של קהילות המזרח שימשו גם את דוברי החכיתיה. כאשר בימינו כותבים טקסטים בחכיתיה, בעיקר לצורכי מחקר ולכתיבת זיכרונות, משתמשים בכללי הכתיב של ספרדית מודרנית בשינויים קלים (בניגוד ללאדינו, הנכתבת הן בעבריתבאותיות עבריות והן באותיות לטיניות, לפי שיטות שונות).
[[קובץ:Delacroix_letter.png|ממוזער|250px|מכתב בחכיתיה מ[[טנג'יר]], שנכתב ב[[סוליטריאו]] בשנת 1832.]]
מרוקו הספרדית היא טריטוריה שנמסרה לשלטון [[קולוניאליזם|קולוניאלי]] ספרדי ב[[הסכם פס]] בשנת [[1912]] ובירתה הייתה העיר [[תטואן]]. עם קבלת העצמאות מ[[צרפת]] ב-[[1956]] יצאה גם [[ספרד]] משטחה של מרוקו פרט לשתי מובלעות, [[סאוטה]] ו[[מלייה]], שעד היום ([[2015]]) נתונות בשלטון ספרדי. עם זאת, מרוקו הספרדית הייתה נתונה להשפעה ספרדית כבר עם כיבוש ספרד על ידי המוסלמים ב[[המאה ה-8|מאה ה-8]]. יהודים ומוסלמים [[גירוש ספרד|שגורשו מספרד]] ב[[המאה ה-15|מאה ה-15]] מצאו בה מקלט, והיא הייתה נתונה גם לשלטון פורטוגלי חליפות.