הארי פוטר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
חזרתי-בוט (שיחה | תרומות)
מ אבג|אבג ⟸ אבג (באמצעות WP:JWB)
Eranb (שיחה | תרומות)
שורה 200:
* בשנת [[2002]] הופץ ב[[הרפובליקה העממית של סין|רפובליקה העממית של סין]] ספר בשם "Harry Potter and Bao Zoulong", שהיה למעשה שילוב בין הספר "[[ההוביט]]" מאת [[ג'ון רונלד רעואל טולקין|ג'.ר.ר. טולקין]] ושמות הדמויות מ"הארי פוטר". רולינג וסוכנה הספרותי כריסטופר ליטל פעלו במהירות כדי למנוע את הפצת הספר, אך עותקים שלו נמכרו ברחבי העולם כולל כ[[ספר אלקטרוני]] באמצעות ה[[אינטרנט]]. בית ההוצאה לאור שהפיץ את הספר אולץ לשלם קנס קטן ולפרסם התנצלות, וזהות המחבר של הספר המזויף לא נחשפה.
* בשנת [[2003]] אסר בית משפט [[הולנד]]י על מכירת ה[[תרגום]] ל[[הולנדית]] של ספר מסדרת "[[טניה גרוטר]]", שנכתב על ידי הסופר ה[[רוסי]] [[דמיטרי ימטס]] ועסק בקוסמת מתלמדת. רולינג וההוצאה לאור תבעו וטענו כי מדובר בהפרת זכויות יוצרים, אך מנגד טען ימטס ובית ההוצאה לאור ה[[מוסקבה|מוסקבאי]] שעמו עבד כי מדובר ב[[פרודיה]] שמותרת לפי החוק. בית המשפט פסק כי הספרים אינם פרודיה ואסר על מכירתם בהולנד. מאידך, מוציא לאור מ[[בלגיה]] השכנה, שם לא נאסרה מכירת הספרים, הדפיס מהדורה הולנדית בת 1,000 עותקים של הספרים שעקפה את האיסור כיוון שתושבי הולנד יכלו להזמין את הספרים באמצעות ה[[דואר]].
*בשנת 2005 הציעה חברת האחים וורנר 5,000 [[דולר אמריקני]] (ומאוחר יותר 50,000 [[דולר קנדי]]) ללהקת ה[[פולק]] ה[[קנדה|קנדית]] "Wyrd Sisters" תמורת הזכות להשתמש בשמם ב[[הארי פוטר וגביע האש (סרט)|סרט הרביעי]], מאחר שב[[הארי פוטר וגביע האש|ספר הרביעי]] שעליו התבסס הסרט הופיעה להקה בשם "Weird Sisters" (תורגם ל[[עברית]] כ"אחיות הגורל"). הלהקה סירבה להצעה, ואף הגישה תביעת נגד האחים וורנר ונגד [[ג'ארוויסרוויס קוקר]] מלהקת "[[פאלפ]]" ו[[ג'וני גרינווד]] ו[[פיל סלוואי]] מלהקת "[[רדיוהד]]", שהיו אמורים לגלם את זמרי הלהקה בסרט. הרעיון להשתמש בשם במהלך הסרט נגנז, אך למרות זאת הגישה הלהקה תביעה נוספת, הפעם על סכום של 39 מיליון דולר אמריקני. בנובמבר 2005 נדחתה התביעה כליל, וביוני [[2006]] חייב בית המשפט ב[[אונטריו]] את חברי הלהקה לשלם לאחים וורנר הוצאות משפט בסך 140,000 דולר קנדי ותיאר את תביעתם כקנטרנית.
 
== הארי פוטר בישראל ==