שיחה:שר הטבעות – הבדלי גרסאות

מ
מ (הסבת תבנית שכח לחתום לתבנית לא חתם (תג))
 
אם אינני טועה, התרגום החדש איננו ממש תרגום של לוטם אלא רק עריכה (מתירנית אולי) מחודשת שלו לתרגום של ליבנית. משהו יכל לאשר? [[תמונה:oril.png]][[משתמש:אורי מוסנזון|אורי מוסנזון]] 18:33, 10 מאי 2005 (UTC)
: רשמית לוטם רק ערך את המהדורה של לבנית אבל בעצם יצר תרגום חדש לחלוטין. אתה יכול לכתוב שדה יורה זה רק עריכה חדשה ושדה פקטו זה תרגום אחר. [[משתמש:אפור הגלימה|אפור הגלימה]] - [[שיחת משתמש:אפור הגלימה|שיחה]] 18:04, 8 בדצמבר 2009 (IST)
::זה בדיוקצ העניין. החטא העיקרי של לוטם הוא בכך שהוא לא הגדיר עתמו כמתרגם אלא כמהדיר -בכך שהביא תרגום חדש לחלוטין. כזה ששם את הרוח הטלקנאית לרקב ולהרס. {{אלמלא חתם|79.176.4.76}}
 
== ממש ממש חסרות תמונות ==