המנון מרוקו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Pacman (שיחה | תרומות)
מ שוחזר מעריכה של 88.155.46.49 (שיחה) לעריכה האחרונה של Pacman
שורה 33:
Bi-shiâar: Allah, al-watan, al-malik
 
== תרגום לעברית ==
 
באר החופש<br>
מקור האור<br>
היכן שריבונות ובטחון נפגשים,<br>
בטחון וריבונות<br>
הלוואי ותשזרו זה בזה!<br>
שכנת בין המדינות<br>
עם כינוי נשגב,<br>
ממלא כל לב,<br>
ומתגלגל מכל לשון,<br>
הלוחם למענך הגיע<br>
וענה לקריאתך.<br>
בתוך פי<br>
ובדמי<br>
משבי הרוח שלך יצרו<br>
אור ואש.<br>
מעלה! אחי,<br>
שאפו לנשגב ביותר.<br>
אנו מכריזים קבל עם ועולם<br>
שאנו כאן מוכנים.<br>
אנו מצדיעים לסמל שלנו,<br>
לאל, למולדת ולמלך.<br>
 
==ראו גם==