שיחה:וואן פיס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 9:
היי, שמתי לב שהשם של הערך הוא "ואן פיס", ומדובר בשגיאת כתיב חמורה מאוד. בעברית, השם להגייה נכונה היא: וואן פיס (שתי וו). {{לא חתם|Host050}}
:למיטב ידעתי לא הולכים לפי התעתיק האנגלי (One) אלא לפי התעתיק היפני (Wan). {{בעלי ידע|יפנית}}, {{בעלי ידע|תעתוק}}? ‏[[משתמש:HiyoriX|HiyoriX]] • [[שיחת משתמש:HiyoriX|שיחה]] • חציל-צילון • 17:59, 26 באוקטובר 2020 (IST)
::תוספת מאוחרת: הרגע קלטתי שלפי הבאנר של הסדרה השם הוא באמת וואן פיס כפי שתורגם לעברית ולא ואן פיס. ‏[[משתמש:HiyoriX|HiyoriX]] • [[שיחת משתמש:HiyoriX|שיחה]] • חציל-צילון • 18:01, 26 באוקטובר 2020 (IST)
חזרה לדף "וואן פיס".