שיחה:שומר אבדה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 10:
:::גם הנוסח המקורי בעייתי, אבל זה לא אומר שהנוסח הנוכחי מושלם וכנ"ל. הניסוח הנכון צריך להיות "שומר אבדה הוא מונח הילכתי המתייחס למעמדו של משיב אבדה" או כל נוסח אחר שיבהיר ש"שומר אבידה" כשלעצמו אינו "דין" אלא מונח או הגדרה. [[משתמש:שמש מרפא|שמש מרפא]] - [[שיחת משתמש:שמש מרפא|שיחה]] 02:20, 29 באוקטובר 2020 (IST)
::::{{א|השוחט}} לא הבנתי את דבריך בכלל, שים לב שאני הוספתי "ובינתיים הוא שומר עליה עד שיתברר מי הם בעליה.". {{א|שמש מרפא}}, לפי דבריך, גם בערך [[שומר חינם]] ו[[שומר שכר]] צריך להיות כתוב "שומר חינם/שכר הוא מונח הלכתי המתייחס ל...", וכן בערך [[אסמכתא (קניין)]]. בערך [[בר מצרא]] ראיתי כמוך. ואולי גם ב[[ייאוש שלא מדעת‎]] - "ייאוש שלא מדעת הוא מונח הלכתי המתייחס ל..." ורק אח"כ להזכיר שיש סוגיה מפורסמת בתלמוד שעוסקת בו? אני מסכים שיש קצת הבדלים בין הערכים שהצגתי, אבל בכל מקרה, נראה שצריך אחידות וכללים ברורים בעניין. [[משתמש:עמד|עמד]] - [[שיחת משתמש:עמד|שיחה]] 02:35, 29 באוקטובר 2020 (IST)
:::::סליחה, אבל אני בכלל לא רואה כאן שאלה. לצערי בערכים רבים בתחומים זניחים, כמו ערכי היהדות אצלנו, זה כך נראה. אני מצטט כלל חשוב מ[[וק:ל]]: {{ציטוטון|'''הוא שמו''' – לעיתים מתחיל ערך בצורה "מוצאי שבת הוא שמו של הזמן שבין צאת השבת לבין עלות השחר". המילים "שמו של" בהגדרה זו מיותרות, ויש לכתוב "מוצאי שבת הוא הזמן שבין צאת השבת לבין עלות השחר". הסיבה לכך היא שכל ערכי האנציקלופדיה עוסקים בשמות של עצמים – "אמריקה הוא שמה של יבשת גדולה", "יבשת היא מושג המתאר שטח אדמה גדול" – ככה זה כשחומר הגלם הוא מילים}}. [[מש:קובץ על יד|קובץ על יד]] • [[שמש:קובץ על יד|שיחה]] • 14:33, 29 באוקטובר 2020 (IST)
חזרה לדף "שומר אבדה".