קווה קווה דה לה אומה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏הדתיים: כתיב לפי תהילים
מ מאוד
שורה 1:
{{פירוש נוסף|נוכחי=משחק מחיאת כפיים|אחר=משחק [[אוריגמי]]|ראו=[[קווה-קווה]]}}
[[קובץ:Quack diddly oso.GIF|ממוזער|שמאל|420px|תווי גרסה בספרדית של השיר הדומה מאדמאוד לגרסה המקובלת בשפה העברית]]
'''קְוַוה קְוַוה דֶה לַה אוֹמַה''' (או אוֹמַ'''ר'''{{הערה|כפי שמבוטא באזור [[ירושלים]] ו[[חיפה]]}}) הוא [[משחק ילדים]].
 
== מהלך המשחק ==
במשחק מסתדרים השחקנים במעגל, ומחזיקים את [[כף יד]] [[ימין ושמאל (כיוונים במרחב)|ימינם]] מעל כף יד שמאלו של השחקן אשר לימינם. בכל [[פעמה]] של [[שיר משחק|שיר המשחק]] חובט משתתף אחד על כף ידו של המשתתף שלשמאלו. בפעמה הבאה, מגיע תורו של המשתתף שכף ידו נחבטה לחבוט הלאה.
 
הסיבוב מסתיים בזוג שחקנים שמבצע את החבטה האחרונה בשיר. מטרתו של הימני מביניהם להכות על כף ידו של השמאלי. מטרת השמאלי היא למשוך את כף ידו מתוך ידו של הימני כך שהימני יכה על כף ידו שלו, אך אסור לו לעשות זאת בטרם החל הימני בתנועתו (בדומה למשחק [[ידיים אדומות]]). המפסיד יוצא מן המעגל והמשחק נמשך לסיבוב נוסף.
 
מכיוון שרוב הילדים אינם סופרים את מספר ה[[פעמה|פעמות]] בשיר, או מפני שאינם יודעים למצוא [[שארית (חילוק)|שארית]], ומכיוון שהמשחק מתבצע בקבוצות גדולות שגודלן משתנה מתור לתור, קשה לנחש תוך כדי משחק מי יהיה הצמד המתחרה בסיום השיר. הילדים מתייחסים אל זהות הצמד המסיים את הסיבוב כאל מעין [[הגרלה]] אקראית, כמו ב[[אן דן דינו]].
 
פעולת החבטה, בייחוד האחרונה בסיבוב, עשויה להפוך אלימה בחוגים מסוימים, כאשר האתגר הוא לא להראות כי המכה כאבה. רמת האלימות ומהירות המשחק גוברות גם עם הצטמצמות המעגל.
שורה 26:
:ולא, ולא, ולא ולא ולא, ולא
:אחת שתיים שלוש ארבע חמש!
 
 
=== בשנות האלפיים ===
שורה 46 ⟵ 45:
 
:הקווה קווה של הדוסים
:קווה קווה קווה
:אסי מטריקו
:אבא ש´ך צדיקו
שורה 54 ⟵ 53:
: ואתה תלמיד חכם)
:ולא, וכן
:והדרת פני זקן (או: הרבי מתחתן)
:א-מן!
:הושיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשאם עד העולם
שורה 61 ⟵ 60:
גרסה נוספת היא גרסת התבלבלות:
הרבה שחקנים מתבלבלים במילים "בשמלת טריקו" ואומרים במקומן "דסי מטריקו" או "אסתי מדריגו".
 
 
'''גרסת הבלח"ים'''
 
התפתחה בתחילת שנות האלפיים.
 
:הקווה של בלח"ים בלח"ים בלח"ים
:בנים ובנות פנויים ופנויות
:חינה ואירוסין יאללה חברה מתחתנים
:ולא זקן הרבי מתחתן אמן!
:אחת, שתיים, שלוש, ארבע, חמש, שש, שבע, שמונה, תשע, עשר, אחת עשרה, שתים עשרה, שלוש עשרה, ארבע עשרה, חמש עשרה, שש עשרה, שבע עשרה, שמונה עשרה לחופה!
 
בל"ח פירוש '''ב'''חור '''ל'''חוץ '''ח'''תונה (בנקבה בלח"ית).
שורה 96 ⟵ 94:
:Stella ella ola. quack quack quack
:say yes chicko chicko, chicko chicko, chak chak!
:Yes, chicko chicko, allo allo,
:THE TOILET OVERFLOW.
:Say one, two three four, five six, seven eight nine ten!
 
:Stella ella ola, clap clap clap,
:singing es chigga chigga, chigga chigga chat chat,
: es chigga chigga, love love love love love love,
:FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE!
</div>
שורה 112 ⟵ 110:
:va a empezar
:es divertido
:trico-trico-tra
:es divertido
:bailó, bailó, bailó,
:1, 2, 3, 4
שורה 137 ⟵ 135:
 
== ראו גם ==
 
*[[אן דן דינו]]
*[[שיר משחק]]
שורה 147 ⟵ 144:
*[http://www.notes.co.il/gili/59157.asp אה קווא קווא דה לה אומה], כנ"ל, הבלוג של [[גילי בר-הלל]] (2009)
* {{הקלטה}} [[דורון פישלר]], [https://www.ranlevi.com/2019/11/18/hatshova-ep27/ מאיפה הגיעה קווה קווה דה לה אומה?] פרק בפודקאסט "התשובה", 18 בנובמבר 2019
* {{הקלטה}} [[דורון פישלר]], [https://www.ranlevi.com/2019/12/16/hatshova-ep29/ השלמות, תיקונים ודסי מטריקו] פרק בפודקאסט "התשובה", 16 בדצמבר 2019, החל מדקה 14.
* ביצוע מקור השיר לשיבוש בעברית:
https://youtu.be/i3T94bJGbA0