מוטי ברכאן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
"
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד עריכה מאפליקציית iOS
מ שיפור קל
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד עריכה מאפליקציית iOS
שורה 25:
עם תום [[שנות ה-60]], דעכה מעט קריירת המשחק של ברכאן משום שהוא בילה את מרבית זמנו בלימודי בימוי טלוויזיה וקולנוע ב'רויאל קולג' אוף ארט', בלונדון. אך הוא התפרסם מחדש באמצע [[שנות ה-70]] כאשר שיחק לצידם של [[דודו אלהרר]], [[אלי גורנשטיין]], [[רחל הפלר]] ו[[אושיק לוי]] בתוכנית הטלוויזיה "[[טלפלא]]" שזכתה לאהדת הצופים הצעירים.
 
כשחקן ומוזיקאי הפונה לילדים שיחק בנוסף לתוכנית "טלפלא" גם בתוכניות [[שוקי תוכי]], [[מרציפר]], בתסכיתי רדיו (תסכיתים וקרינות לסיפורים רבים בתוכנית "[[לבת ולבן ולמי שמתעניין]]", כמו "פינוקיו", "עליסה בארץ הפלאות" ו"על שפת הנחל"), בתיאטרון ובגני ילדים, והוציא מספר תקליטים ובהם סיפורים לילדים. כבמאי הוא ביים את הדיבוב לעברית של הסדרה "[[היה היה - האדם]]" ואת ההצגה "שכנים". כ[[דיבוב|מדבב]] נשמע קולו במגוון של סדרות טלוויזיה לילדים. ביניהן הסדרה "[[היה היה - האדם|היה היה]]", סדרת האנימציה "[[פינוקיו (אנימה)|פינוקיו]]" בה דיבב את דמותו של שמשון השועל וכןושימש היהגם קולו של המספר, וכן בסדרה "[[הדבורה מאיה]]", שם דיבב את דמותו של פליפ החרגול. הוא דיבב גם את כל הדמויות בסדרות-הרכש "[[משלים בצורות]]" ו"[[העיפרון-הקסום]]" שנרכשו על ידי [[הטלוויזיה החינוכית]].
 
ברכאן הלחין ושר שירים כמעט רק עבור הפקות שבהן השתתף כשחקן או כקריין (למשל שיר הפתיחה של טלפלא אותו ביצע עם יתר שחקני הסדרה). כמתרגם ברכאן תרגם מחדש חלק המספרים שהקריא כקריין ברדיו. חלק מתרגומיו ראו מאוחר יותר אור בדפוס, כגון תרגומו לספר "רובינזון קרוזו".