שיר של אש ושל קרח – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ עדכון תבנית מקצרמר למובחר
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: אויב, פרסם, \1מאחר ש, דוגמה\1, שנייה\1, גאוגר\1, פופולרי, \1\2\3, \1תת-, לעיתים, \1 ב\2\3 \4\5, \1הפך, \1, הייתה
שורה 18:
| פרסים = [[פרס לוקוס]] (4 זכיות){{ש}}[[פרס גפן]] (3)
}}
'''שיר של אש ושל קרח''' (ב[[אנגלית]]:"'''A Song of Ice and Fire'''" מוכרת גם בקיצור "'''ASOIAF'''" או "'''ששאוש"ק'''") היא סדרה של ספרי [[פנטזיה אפית|פנטזיה אפיים]] מאת ה[[סופר]] וה[[תסריטאי]] ה[[אמריקאי]] [[ג'ורג' ר. ר. מרטין]]. מרטין החל לכתוב את הספר הראשון בסדרה, [[משחקי הכס]], בשנת 1991 ויציאתו לאור הייתה 5 שנים לאחר מכן ב-1996. מרטין, תכנן במקור את הסדרה כ[[טרילוגיה]], אולם עם התפתחות תהליך הכתיבה, מרטין הרחיב את העלילה והדמויות ובהתאם שינה את תחזיותיו על מספר הספרים הסופי של הסדרה ל-4, 6{{הערה|שם=רובינסון|Robinson, Tasha, [https://web.archive.org/web/20020223190420/http://www.scifi.com/sfw/issue190/interview.html George R.R. Martin continues to sing a magical tale of ice and fire] מתוך אתר [http://www.scifi.com Science Fiction Weekly], {{כ}}11 בדצמבר, 2000}} ולבסוף 7 ספרים מתוכננים{{הערה|שם=הכרזה|[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]], [http://web.mit.edu/jhawk/tmp/grrm-052905-done.html George R.R. Martin's Official Website - MIT] מתוך האתר הרשמי של מרטין, 29 במאי 2005}}. מרטין פרסם עד כה חמישה מתוך שבעת הספרים המתוכננים. הכרך החמישי והאחרון בסדרה נכון לעכשיו, "[[ריקוד עם דרקונים]]", יצא לאור בשנת 2011 שש שנים אחרי פרסומו של קודמו "[[משתה לעורבים]]". החל מ-2011, מרטין מעדכן בבלוג שלו ובפורומים וכנסים שונים על תהליך הכתיבה של הכרך השישי שכותרתו "[[רוחות החורף]]" ואף חשף מספר פרקים בכנסים ובבלוג שלו{{הערה|שם=לאבלוג3|[https://georgerrmartin.com/notablog/2020/06/23/writing-reading-writing/ Writing, Reading, Writing], מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog], ה-23 ביוני, 2020}}. אחרי ש"רוחות" יצא, מרטין מתכנן לכתוב ספר שביעי בסדרה ששמו העתידי הוא "חלום האביב"{{הערה|שם=זהוזה|[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]],[https://web.archive.org/web/20120401201535/http://grrm.livejournal.com/3797.html this, that, and the other thing] מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog], ה-28 במאי, 2006}}.
עלילת הסיפור של סדרת "שיר של קרח ואש" מתרחשת ביבשות הבדיוניות ווסטרוז ואסוס אשר בינן מפריד הים הצר. נקודת המבט של כל פרק בסיפור מוצגת מהפרספקטיבה של דמות שונה. מגוון הדמויות שמציגות פרק מנק' המבט שלהן גדל מתשע דמויות בספר הראשון, לסך של 31 דמויות עד הספר החמישי. הסדרה מציגה שלושה סיפורים עיקריים השזורים זה בזה: מלחמת ירושה בין כמה משפחות אצולה על השליטה בווסטרוז, האיום הגובר והולך של "האחרים" העל טבעיים באזור השממה הצפוני של ווסטרוז מעבר לחומה הגדולה, וסיפורה של [[דאינריז טארגאריין|דאינריז (דאני) טארגאריין]], בתו הגולה של המלך שהודח החיה בחשאי באסוס, ומתכננת להשיג מחדש את השליטה על ווסטרוז.
 
שורה 175:
|מקור = [[ג'ורג' ר. ר. מרטין]], 2014{{הערה|שם=Windolf|{{קישור כללי|הכותב=Windolf, Jim|כתובת=https://www.vanityfair.com/hollywood/2014/03/george-r-r-martin-interview|כותרת=George R.R. Martin Has a Detailed Plan For Keeping the Game of Thrones TV Show From Catching Up To Him|אתר=Vanity Fair|תאריך=14 במרץ 2014}}}}
}}
[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]] היה כבר סופר פנטזיה ומדע בדיוני וכותב לטלוויזיה ידוע לפני שכתב את סדרת ספריו "שיר של אש ושל קרח"{{הערה|שם=היברד1|James Hibberd{{כ}}, [https://ew.com/article/2011/07/22/fantasy-king/ The fantasy king] מתוך אתר ה[[אנטרטיינמנט ויקלי]], ה-22 ביולי, 2011}}. מרטין פרסם את סיפורו הקצר הראשון שלו, "הגיבור" ("The Hero"), בשנת 1971 ואת הרומן הראשון שלו, "גסיסתו של האור" ("Dying of the light"), בשנת 1977{{הערה|Bryant Harte{{כ}}, [https://web.archive.org/web/20120426045311/http://blog.indigo.ca/fiction/item/514-an-interview-with-george-r-r-martin-part-two.html An Interview With George R. R. Martin, Part II] מתוך בלוג [http://blog.indigo.ca Indigo], ה-26 באפריל 2012}}{{הערה|James Poniewozik{{כ}}, [https://entertainment.time.com/2011/04/20/grrm-interview-part-4-personal-history/ GRRM Interview Part 4: Personal History] מתוך אתר ה[[טיים מגזין|TIME]], ה-20 באפריל 2011}}. עד לאמצע שנות התשעים מרטין זכה בשלושה [[פרס הוגו|פרסי הוגו]], שני [[פרס נבולה|פרסי נבולה]] ופרסים אחרים על סיפוריו הקצרים{{הערה|שם=לינדה|Linda Richards{{כ}},[https://web.archive.org/web/20120320033411/http://januarymagazine.com/profiles/grrmartin.html January Interview George R.R. Martin] מתוך אתר [http://januarymagazine.com January Magazine], ה-20 במאי 2012}}. אף על פי שספריו המוקדמים זכו להכרה בקרב קהילת חובבי מדע בדיוני ופנטזיה, קהל הקוראים שלו נותר קטן יחסית, ומרטין לקח עבודות כסופר בהוליווד באמצע שנות השמונים{{הערה|שם=לינדה}}. הוא עבד בעיקר על החידוש לסדרת הטלוויזיה הפופולרית [[אזור הדמדומים]] במהלך שנת 1986, ועל סדרת הטלוויזיה "היפה והחיה" שרצה שלוש עונות מ-1987 עד ל-1990. במקביל מרטין פיתח גם תסריטים משלו לפיילוטים של סדרות וכתב תסריטים לסרטים עלילתיים באורך מלא. תסכולו של מרטין העמיק מכך שהתסריטים לפיילוטים וסרטים שהוא כתב לא נבחרו{{הערה|שם=לינדה}} וכי מגבלות הפקה בטלוויזיה המסחרית הקשורות לתקציב ואורך פרקים, אילצו אותו להוריד דמויות ולקצץ סצנות קרב{{הערה|שם=איציקוף|Dave Itzkoff{{כ}}, [https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2011/04/01/his-beautiful-dark-twisted-fantasy-george-r-r-martin-talks-game-of-thrones/ His Beautiful Dark Twisted Fantasy: George R. R. Martin Talks ‘Game of Thrones’] מתוך אתר ה[[ניו יורק טיימס]], ה-1 באפריל 2011}}. זה דחף את מרטין חזרה לעבר כתיבת ספרים, שם הוא לא היה צריך להתפשר על החזון שלו{{הערה|שם=לינדה}}. בתור ילד מרטין העריץ את עבודתיו של [[ג'ון רונלד רעואל טולקין|ג'.ר.ר. טולקין]], ורצה לכתוב ספר פנטזיה אפית, אם כי לא היו לו רעיונות ספציפיים{{הערה|שם=היברד2|James Hibberd{{כ}}, [https://ew.com/article/2011/07/12/george-martin-talks-a-dance-with-dragons/ A Dance With Dragons Interview] מתוך אתר ה[[אנטרטיינמנט ויקלי]], ה-12 ביולי, 2011}}.
כשמרטין היה בין פרויקטים בהוליווד בקיץ 1991, הוא התחיל לכתוב רומן מדע בדיוני חדש בשם "אוולון" ("Avalon"). לאחר שכתב שלושה פרקים עלה לו דימוי בהיר של ילד שרואה עריפת ראש של מישהו בשלג ומוצא [[זאב בלהות|זאבי בלהות]], שבסופו של דבר יהפוך לפרק הראשון, אחרי הפרולוג, של "[[משחקי הכס]]"{{הערה|{{רולינג סטון|Mikal Gilmore{{כ}}|Rolling Stone|movies/news/george-r-r-martin-the-rolling-stone-interview-20140423?print{{=}}true}},[https://web.archive.org/web/20140428025020/http://www.rollingstone.com/movies/news/george-r-r-martin-the-rolling-stone-interview-20140423?print=true George R.R. Martin: The Rolling Stone Interview], ה-23 באפריל 2014}}. מרטין החליט להניח את תחילת "אוולון" בצד, והתחיל לכתוב את הפרק שחזה. הוא סיים את הפרק הזה תוך כמה ימים והיה בטוח שהוא חלק מסיפור ארוך יותר{{הערה|שם=שווייצר|Darrell Schweitzer{{כ}}, [https://web.archive.org/web/20120604063157/http://weirdtalesmagazine.com/2007/05/24/george-rr-martin-on-magic-vs-science/ George R.R. Martin on magic vs. science] ראיון מתוך אתר [https://www.weirdtales.com/ Weird Tales], ה-24 במאי 2007}}. לאחר מספר פרקים נוספים, מרטין הבין שספרו החדש יהיה סיפור פנטזיה{{הערה|שם=שווייצר}} והחל ליצור מפות וגנאלוגיות לעולם בו הסיפור מתרחש{{הערה|שם=היברד1}}. עם זאת, כתיבתו של ספר זה הופסקה למשך כמה שנים כשמרטין חזר להוליווד כדי להפיק את סדרת הטלוויזיה שלו "מעברים" שרשת [[ABC]] בחרה והתחילה תהליכי הפקה של פיילוט, למרות שבסופו של דבר הסדרה לא שודרה{{הערה|שם=איציקוף}}.
[[קובץ:Bloodofthedragon heb.jpg|שמאל|ממוזער|270x270 פיקסלים|כריכת המגזין "המדע בדיוני של אסימוב", המציג את הנובלה "דם הדרקון" המבוססת על פרקיה של דאינריז מהספר הראשון [[משחקי הכס]], ופורסמה חודש לפני יציאת הספר, יולי 1996]]
שורה 182:
 
כתב היד הסופי של "משחקי הכס" היה באורך של 1088 עמודים (ללא הנספחים){{הערה|שם=הכרזה}}, והספר יצא לאור באוגוסט 1996{{הערה|שם=LTR-PW-GoT}}. [[רוברט ג'ורדן]], מחבר סדרת הפנטזיה הפופולרית [[מחזור כישור הזמן]], כתב המלצה קצרה על הכריכה של הספר שהבטיחה את הצלחת הספר והמשכיו, לעורר עניין בקהילת קוראי הפנטזיה{{הערה|שם=קירשלינג|Kirschling, Gregory, [https://web.archive.org/web/20111225181437/http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html By George!] מתוך אתר [http://www.ew.com EW], {{כ}}27 בנובמבר 2007}}. "דם הדרקון" ("Blood of the Dragon"), נובלה שנלקחה מפרקי דאינריז, התפרסמה ביולי 1996, חודש לפני פרסום "משחקי הכס", וזכתה ב[[פרס הוגו]] לשנת 1997 עבור הנובלה הטובה ביותר{{הערה|The Official Site of The Hugo Awards{{כ}}, [http://www.thehugoawards.org/hugo-history/1997-hugo-awards/ 1997 Hugo Awards] מתוך אתר [[פרס הוגו|פרס ההוגו]], ה-1 בספטמבר 1997}}{{הערה|שם=רובינסון}}. 300 העמודים שהוסרו מכתב היד המקורי של "משחקי הכס" שימשו את מרטין כפתיח של הספר השני, שכותרתו הייתה "[[עימות המלכים]]"{{הערה|שם=ראיוןא}}. הספר השני יצא לאור בפברואר 1999 בארצות הברית, [13] כשכתב היד (ללא נספחים) הגיע לגודל של 1184 עמודים{{הערה|שם=הכרזה}}. "עימות המלכים" היה הספר הראשון בסדרה "שיר של אש וקרח" שנכנס לרשימות רבי המכר{{הערה|שם=איציקוף}}, והגיע למקום ה-13 ברשימת [[רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס]] בשנת 1999{{הערה|[[רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס]], [https://web.archive.org/web/20130327235323/http://www.nytimes.com/1999/02/21/books/best-sellers-february-21-1999.html BEST SELLERS: February 21, 1999] מתוך אתר ה[[ניו יורק טיימס]], ה-21 בפברואר, 1999}}. לאור הצלחתם של סרטי [[שר הטבעות (טרילוגיית סרטים)|שר הטבעות]], קיבל מרטין פניות ראשונות ממפיקים ויוצרים שונים שהתעניינו בזכויות ההסרטה לסדרת הספרים{{הערה|שם=איציקוף}}.
מרטין איחר בכמה חודשים לדדליין של הספר השלישי בסדרה, "[[סופת החרבות]]"{{הערה|שם=לינדה}}. הפרק האחרון שכתב היה על "החתונה האדומה", סצנה מרכזית הבולטת בספר בשל האלימות והטוויסטים העלילתיים הרבים שמרטין יצר בה{{הערה|שם=Harte1|{{כ}}Bryant Harte{{כ}}, [https://web.archive.org/web/20120420224215/http://blog.indigo.ca/fiction/item/512-an-interview-with-george-r-r-martin-part-one.html An Interview With George R. R. Martin, Part I] מתוך בלוג [http://blog.indigo.ca Indigo], ה-11 ביולי, 2011}}. "סופת החרבות" הגיע לגודל של 1521 עמודים (ללא נספחים){{הערה|שם=הכרזה}}, וגרם לבעיות עבור רבים מהמו"לים של מרטין ברחבי העולם. הוצאת ספרי Bantam פרסמו את "סופת החרבות" בכרך יחיד בארצות הברית בנובמבר 2000{{הערה|שם=LTR-PW-SoS}}, ואילו כמה מהדורות בשפה אחרת חולקו לשניים, שלושה או אפילו ארבעה כרכים{{הערה|שם=הכרזה}}. "סופת החרבות" המשיך את המגמה של קודמו, ונכנס עם צאתו למקום ה-12 ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס{{הערה|[[רשימת רבי-המכר של הניו יורק טיימס]], [https://web.archive.org/web/20130327204254/http://www.nytimes.com/2000/11/19/books/best-sellers-november-19-2000.html BEST SELLERS: November 19, 2000] מתוך אתר ה[[ניו יורק טיימס]], ה-19 בנובמבר, 2000}}{{הערה|שם=רובינסון}}.
 
===ספר רביעי וחמישי (2011-2000)===
שורה 197:
 
===ספרי המשך ויצירות נוספות בעולם===
מרטין מאמין ששני הספרים האחרונים של הסדרה יהיו ספרים גדולים של 1500 עמודי כתב יד כל אחד{{הערה|שם=אמפייר| [https://web.archive.org/web/20120515082029/http://www.empireonline.com/interviews/interview.asp?IID=1496 George R. R. Martin Webchat Transcript] מתוך אתר מגזין [http://www.empireonline.com Empire], באפריל, 2012}}. הספר השישי ייקרא "רוחות החורף"{{הערה|שם=לאבלוג|[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]], [https://grrm.livejournal.com/169899.html Dancing], מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog], ה-31 ביולי, 2010 - הרשומה הראשונה בבלוג של מרטין}}, וניתנה לו הכותרת של הספר האחרון של הטרילוגיה שתוכננה במקור{{הערה|שם=בראון}}. מרטין לא היה מרוצה מהכותרת הזמנית שנתן לספר השביעי "זמן לזאבים", והכריז בסופו של דבר על השם "חלום האביב" ככותרת של הספר השביעי בשנת 2006{{הערה|שם=זהוזה}}. מרטין אמר במרץ 2012 כי שני הספרים האחרונים יקחו את הקוראים צפונה יותר מכל הספרים הקודמים, וכי ה"אחרים" יופיעו{{הערה|שם=ג'וש|Josh Roberts{{כ}}, [https://www.smartertravel.com/game-of-thrones-exclusive-george-r-r-martin-talks-season-two-the-winds-of-winter-and-real-world-influences-for-a-song-of-ice-and-fire/ Game of Thrones’ Exclusive! George R.R. Martin Talks Season Two, ‘The Winds of Winter,’ and Real-World Influences for ‘A Song of Ice and Fire’] מתוך אתר ה[https://www.smartertravel.com/ smartertravel.com], ה-1 באפריל, 2012}}.
 
====רוחות החורף====
{{הפניה לערך מורחב|ערך=[[רוחות החורף]]}}
 
"רוחות החורף" מתוכנן לפתור את הסוף המותח, של חלק מהדמויות הראשיות בספר הקודם, בשלב מוקדם ו"יפתח עם שני הקרבות הגדולים שהספר החמישי נבנה אליהם, הקרב בקרח והקרב [...] של מפרץ העבדים במירין. ואז ימשיך משם. "{{הערה|שם=ג'וש}} באמצע שנת 2010 מרטין כבר סיים חמישה פרקים של "רוחות החורף" מנקודות המבט של סאנסה סטארק, אריה סטארק, אריאנה מרטל ואיירון גרייג'וי, שהגיעו לכ-100 עמודים שהושלמו{{הערה|שם=לאבלוג}}. לאחר פרסום "ריקוד עם דרקונים" בשנת 2011, מרטין הודיע ​​כי יחזור לכתוב בינואר 2012{{הערה|שם=היברד1}}. הוא בילה את זמנו בינתיים בסיבובי קידום מכירות לספרים, כינוסים שונים אליהם הוזמן והמשיך לעבוד על ספר נלווה לסדרה בשם "עולם הקרח והאש" שמהווה מעין היסטוריה בדיונית של ווסטרוז, ועל סיפור חדש של סיפורי דאנק ו"ביצה"{{הערה|שם=פרלי|{{קישור כללי|הכותב=Christopher John Farley|כותרת='Game of Thrones' Author George R.R. Martin Spills the Secrets of 'A Dance with Dragons'|אתר=The Wall Street Journal|תאריך=5 ביוני 2011|כתובת=https://www.wsj.com/articles/BL-SEB-66040}}}}{{הערה|שם=פזיק|{{קישור כללי|הכותב=Adam Pasick|כותרת=George R.R. Martin on His Favorite Game of Thrones Actors, and the Butterfly Effect of TV Adaptations|אתר=Vulture|תאריך=4 בספטמבר 2011|כתובת=https://www.vulture.com/2011/10/george_rr_martin_on_his_favori.html}}}}. בדצמבר 2011 פרסם מרטין פרק מתוך "רוחות החורף" מנקודת מבטו של [[תיאון גרייג'וי]]{{הערה|שם=זקס|Ethan Sacks{{כ}}, [https://web.archive.org/web/20120307221835/http://www.nydailynews.com/blogs/pageviews/2011/12/george-rr-martin-surprises-song-of-ice-and-fire-fans-with-free-chapter-of-next-boo George R.R. Martin surprises "Song of Ice and Fire" fans with free chapter of next book] מתוך אתר ה[[ניו יורק דיילי ניוז]], ה-30 בדצמבר, 2011}}; כמה פרקים אחרים התפרסמו מאז. ארבע מאות עמודים מהרומן השישי נכתבו החל מאוקטובר 2012, אם כי מרטין התייחס רק ל-200 מאלו כ"גמורים באמת "; השאר היו זקוקים לתיקון ועריכה נוספים{{הערה|שם=אדריה}}. במהלך יריד הספרים הבינלאומי ב[[גוודלחרה (מקסיקו)|גוודלחרה]], [[מקסיקו]] בתחילת דצמבר 2016, מרטין הציע את הרמז הבא באשר לאווירה והכיוון של הספר: "יש הרבה פרקים אפלים כרגע ... אני אומר לכם כבר 20 שנה שהחורף מגיע. החורף הוא הזמן שבו דברים מתים, וקור, קרח וחושך ממלאים את העולם, כך שזה לא יהיה ספר מלא בתחושה-טובה-מאושרת שחלק מהאנשים אולי קיוו לה. חלק מהדמויות נמצאות במקומות מאד אפלים."{{הערה|שם=אוליבר|Oliver Gettell{{כ}}, [https://ew.com/article/2016/12/06/george-rr-martin-teases-winds-of-winter/ George RR Martin on Winds of Winter: Things are getting worse] מתוך אתר ה[[אנטרטיינמנט ויקלי]], 6 בדצמבר, 2016}} מרטין הצהיר שהוא לא מתכוון להפריד בין הדמויות גיאוגרפיתגאוגרפית שוב{{הערה|שם=היברד2}}.
 
בשנת 2011 השנה בה העיבוד הטלוויזיוני שודר לראשונה בהתאם לאירועי הספר הראשון, מרטין נתן לעצמו דדליין של שלוש שנים כהערכה ריאלית לסיום הספר השישי בקצב טוב{{הערה|שם=פלד}}, אך סייג ואמר כי בסופו של דבר הספר "ייעשה כשזה ייעשה"{{הערה|שם=בראון}}, ואף הודה כי אומדני הפרסום שלו בעבר היו אופטימיים מדי{{הערה|שם=היברד1}}. בשנת 2015 היו אינדיקציות לכך שהספר ייצא לאור לפני העונה השישית של תוכנית הטלוויזיה {{הערה|Chris Lough{{כ}}, [https://www.tor.com/2016/01/13/winds-of-winter-book-publishing-process/ How Could The Winds of Winter Be Published In Only Three Months?] מתוך אתר [https://www.tor.com/ Tor.com], ה-13 בינואר, 2016}}{{הערה|שם=היברד3|{{קישור כללי|הכותב=James Hibberd|כותרת='Game of Thrones' author George R.R. Martin determined to finish book by 2016|אתר=EW.com|תאריך=5 במרץ 2015|כתובת=https://ew.com/article/2015/04/03/george-rr-martin-winds-date/}}}}{{הערה|שם=סנוקי|{{קישור כללי|הכותב=Snooky Grawls|כותרת=Winds of Winter release date: Launch will come before Game of Thrones Season 6|אתר=Christian Today|תאריך=6 במאי 2015|כתובת=https://www.christiantoday.com/article/winds.of.winter.release.date.news.book.to.be.out.before.game.of.thrones.season.6/55890.htm}}}} אך בתחילת ינואר 2016 אישר מרטין כי לא עמד במועד האחרון שקבע עם ההוצאה לאור שלו כדי שיהיה אפשרי לפרסם את הספר לפני העונה השישית (להגיש את כתב היד עד סוף דצמבר){{הערה|{{nrg|תרבות|מחבר משחקי הכס בהלם: הסדרה עקפה את הספרים|746/287|3 בינואר 2016|47|2}}}}. מרטין גילה גם כי המועד האחרון להבאת הספר לדפוס לפני עליית העונה השישית היה במקור אוקטובר 2015, ושהוא חשב שניתן להגיע ליעד הזה בחודש מאי 2015, ושבספטמבר 2015 הוא עדיין חשב שמועד סוף השנה הוא בר השגה, אולם למרות שעורכיו הצליחו להאריך את מועד ההגשה לנובמבר ולאחר לסוף דצמבר 2015, מרטין לא הצליח לסיים את הספר. הוא אישר בבלוג שלו כי חלק מעלילת הספר השישי עשויה להתגלות כבר בעונה הקרובה של משחקי הכס{{הערה|שם=לאבלוג2|[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]], [https://grrm.livejournal.com/465247.html Last Year (Winds of Winter)], מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog], {{כ}}2 בינואר, 2016}}. בפברואר 2016 הצהיר מרטין כי הוא הפסיק את כל פרויקטי העריכה שלו למעט Wild Cards, וכי לא יכתוב תסריטים להפקות, תסריטים, סיפורים קצרים, הקדמות לספרים או אוגדנים לפני שיצליח להגיש את כתב היד של "רוחות החורף" להוצאה לאור שלו{{הערה|שם=סלקה|Dan Selcke{{כ}}, [https://winteriscoming.net/2016/02/17/george-r-r-martin-i-am-not-writing-anything-until-i-deliver-winds-of-winter/ George R.R. Martin: “I am not writing anything until I deliver WINDS OF WINTER”] מתוך אתר ה[https://winteriscoming.net Fansided], {{כ}}17 בפברואר, 2016}}. במרץ 2020 הצהיר מרטין כי הוא כותב את "רוחות החורף" מדי יום{{הערה|שם=לאבלוג4|[[ג'ורג' ר. ר. מרטין]], [https://georgerrmartin.com/notablog/2020/03/17/strange-days/ Strange Days], מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog], {{כ}}17 במרץ, 2020}}, וביוני הצהיר שהוא מקווה לסיים את הספר עד לשנת 2021{{הערה|שם=לאבלוג3}}.
 
====חלום האביב====
מרטין התבטא בנחרצות על סיום הסדרה בשבעה ספרים "עד שאחליט לא להיות נחרץ"{{הערה|שם=היברד1}}. כיוון שמטרתו המוצהרת היא לספר את הסיפור מההתחלה ועד הסוף, מרטין אומר כי לא יערוך ויחתוך את הסיפור כדי שיתאים למספר שרירותי של ספרים{{הערה|שם=Harte1}}. הוא יודע את הסוף בקווים כלליים כמו גם את עתיד הדמויות הראשיות{{הערה|שם=היברד2}}, ומתכנן לסיים את הסדרה בטון חמוץ-מתוק, כשלא כולם יחיו באושר ועושר{{הערה|שם=רובינסון}}. מרטין מקווה לכתוב סיום דומה ל"[[שר הטבעות]]" שלדעתו העניק לסיפור עומק והדהוד מספקים בסיום. מצד שני, מרטין ציין את האתגר להימנע ממצב כמו פרק הסיום של סדרת הטלוויזיה "[[אבודים]]", שהשאיר כמה אוהדים מאוכזבים כיוון שסטה רחוק מאד מהתיאוריות והרצונות שלהם{{הערה|שם=בראון}}. בשנת 2012 הודה מרטין שהוא חושש ש"חלום האביב" לא יושלם בזמן ושסדרת הטלוויזיה "משחקי הכס" תתקדם מעבר לקצב של הספרים{{הערה|Griffin, Bryant{{כ}},[http://airlockalpha.com/9199/martin-talks-game-of-thrones-the-winds-of-winter-html Martin Talks ‘Game Of Thrones,’ ‘The Winds Of Winter’ - Attempts to keep his novel releases ahead of hit series] מתוך אתר [http://airlockalpha.com/ Airlock Alpha], {{כ}}13 ביוני, 2012}}. ב-2015 הבהיר מרטין כי הוא לא כותב את "חלום האביב" במקביל ל"רוחות החורף"{{הערה|[https://grrm.livejournal.com/440213.html?thread=22477973#t22477973 Back From Bubonicon], מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog]{{כ}}31 באוגוסט, 2015}}, ובתחילת 2016 הוא אמר כי הוא לא מאמין ש"חלום של אביב" יפורסם לפני העונה האחרונה של התוכנית{{הערה|Mercader, Virnelli, [https://web.archive.org/web/20160317000921/http://www.mnrdaily.com/article/george-r-r-martin-says-there-will-be-winds-of-winter-spoilers-in-game-of-thrones-season-six/9239.htm George R.R. Martin says there will be 'Winds of Winter' spoilers in 'Game of Thrones' season six] מתוך אתר [http://www.mnrdaily.com MNR Daily],{{כ}} 13 במרץ, 2016}}. באפריל 2018 מרטין הכריז על צאתו של ספר היסטוריה של משפחת טארגאריין "אש ודם", והתחיל את ההצהרה בבלוג שלו, עם האמירה החד משמעית כי הוא לא השלים את העבודה על "חלום האביב"{{הערה|ג'ורג' מרטין, [https://georgerrmartin.com/notablog/2018/04/25/fire-blood-on-the-way/#comment-701 FIRE & BLOOD : On The Way] מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog]{{כ}}25 באפריל, 2018}}. בנובמבר אמר כי אחרי "רוחות החורף" הוא יחליט מה לעשות הלאה: "חלום של אביב" או הכרך השני של "אש ודם" או סיפור אחד או שניים לסיפורי דאנק ואג{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=Cain, Sian|כותרת='I've been struggling with it': George RR Martin on The Winds of Winter|אתר=The Guardian|תאריך=10 בנובמבר 2018|כתובת=https://www.theguardian.com/books/2018/nov/10/game-of-thrones-george-rr-martin-the-winds-of-winter-interview}}}}. במאי 2019 הוא חזר והדגיש כי לא התחיל לכתוב את "חלום של אביב" ולא יעשה זאת לפני שיסיים את "רוחות החורף"{{הערה|ג'ורג' מרטין, [https://georgerrmartin.com/notablog/2019/05/13/idiocy-on-the-internet/ Idiocy on the Internet] מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog]{{כ}}13 במאי, 2019}}.
מרטין אמר במהלך מפגש שאלות ותשובות ביריד הספרים הבינלאומי בגוודלחרה לגבי סוף הסדרה - "אני לא אגיד לך איך אני אסיים את הספר שלי, אבל אני חושד שהטעם הכללי יהיה מריר כמו שהוא שמח."{{הערה|שם=אוליבר}}
 
===סדרת הטלוויזיה וכתבים אחרים===
[[קובץ:D. B. Weiss & David Benioff.jpg|שמאל|ממוזער|330x330 פיקסלים|די.בי. ווייס ודייוויד בניוף, המפיקים והיוצרים של הסדרה, מדברים בכנס [[קומיק-קון, סן דייגו]] בקליפורניה על משחקי הכס, 2013]]
מוקדם במהלך פיתוח סדרת הטלוויזיה, מרטין סיפר למפיקים [[דייוויד בניוף]] ו[[ד.ב. ווייס]] את מהלך העלילה העתידי של הסדרה{{הערה|שם=היברד2}}. מרטין היה בטוח שהוא יצליח לפרסם לפחות את "רוחות החורף" הספר השישי בסדרה, לפני שסדרת הטלוויזיה תעקוף אותו{{הערה|שם=היברד2}}. למרות ביטחונו, עדיין היו חששות שמרטין לא יצליח להקדים את התוכנית{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=James Hibberd|כותרת='Game of Thrones' team on series future|אתר=EW.com|תאריך=9 ביוני 2013|כתובת=https://ew.com/article/2013/06/09/game-of-thrones-future/}}}}. כתוצאה מכך, הכותבים הראשיים בניוף וייס קיבלו עוד נקודות עלילה עתידיות ממרטין ב-2013 שיעזרו להם לתכנן ולכתוב את העונות העתידיות של התוכנית. הנקודות שמרטין חלק עימם כללו את הסיום המתוכנן שלו לכל הדמויות העיקריות בסדרה. בניוף ווייס שקלו סטיות בחלק מקווי העלילה מהסיפור של מרטין כדי למקד את הסיפור. הצעה שנשקלה היתההייתה האם ניתן לדחות את הסדרה עד לצאת הספר, אך הפסקה של שנתיים בהפקה כדי להמתין לספרים חדשים לא הייתה אפשרות עבורם (מכיוון שהילדים השחקנים ממשיכים לגדול והפופולריות של התוכנית תדעך){{הערה|{{קישור כללי|הכותב=Alan Sepinwall|כותרת=‘Game of Thrones’ producers say season 3 ‘as big as we’re going to get’|אתר=UPROXX|תאריך=27 במרץ 2013|כתובת=https://uproxx.com/sepinwall/game-of-thrones-producers-say-season-3-as-big-as-were-going-to-get/}}}}. ב- 2 בינואר 2016 אישר מרטין כי הכרך השישי לא יפורסם לפני תחילת העונה השישית של סדרת HBO{{הערה|{{קישור כללי|הכותב=Joanna Robinson|כותרת=Game of Thrones: George R.R. Martin Says No New Book Before Season 6|אתר=Vanity Fair|תאריך=2 בינואר 2016|כתובת=https://www.vanityfair.com/hollywood/2016/01/george-rr-martin-no-winds-of-winter-before-season-6}}}}. כך ששלושת העונות האחרונות של הסדרה (6, 7 ו-8) נכתבו בלי שהיו למפיקים והתסריטאים בניוף ווייס את חומרי המקור של מרטין להסתמך עליהם ובפועל נאלצו לעקוף את מרטין בהצגת הסוף של "שיר של אש ושל קרח" על המסך, לפני שמרטין עשה זאת בשני הספרים האחרונים המתוכננים.
 
בהתייחסו ל"שיר של אש ושל קרח" כ"[[מגנום אופוס]]" שלו, מרטין בטוח שלעולם לא יכתוב שוב שום דבר בקנה מידה דומה, ורק יחזור ליקום הבדיוני של ווסטרוז בהקשר של רומנים עצמאיים{{הערה|שם=לודאי}}. הוא מעדיף לכתוב סיפורים על דמויות מתקופות אחרות בהיסטוריה של "שיר של קרח ואש" כמו פרויקט סיפורי "דאנק ואג", או ספר ההיסטוריה של בני טרגאריין "דם ואש" במקום להמשיך ישירות בסדרה{{הערה|שם=לודאי}}{{הערה|Hudson, Laura ,[https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1096-talking-with-george-r-r-martin-part-2.html Talking with George R. R. Martin Part 2] מתוך אתר [https://www.publishersweekly.com PW], {{כ}}14 באוגוסט, 2007}}. יחד עם זאת מרטין ציין בראיונות שישמח לחזור ולכתוב סיפורים קצרים, נובלות, רומנים ורומנים עצמאיים מז'אנרים מגוונים כמו מדע בדיוני, אימה, פנטזיה, או אפילו תעלומת רצח{{הערה|שם=שווייצר}}{{הערה|שם=קירשלינג}}.
 
==השראה ותהליך כתיבה==
[[קובץ:George R.R. Martin at Archipelacon.jpg|שמאל|ממוזער|250x250 פיקסלים|ג'ורג' ר. ר. מרטין אורח הכבוד בכנס "ארכיפלאקון" לפנטזיה ומדע בדיוני, [[מרייהאמן]], [[פינלנד]]' 2015.]]
===סוגה===
ג'ורג 'ר. מרטין מאמין שההשפעות העמוקות ביותר הן אלה שחוו בילדות. לאחר שקרא בצעירותו את [[ה.פ. לאבקרפט]], [[רוברט אי. הווארד]], [[רוברט היינליין]], [[אריק פרנק ראסל]], [[אנדרה נורטון]]{{הערה|שם=שווייצר}}, [[אייזק אסימוב]]{{הערה|שם=קוגן}}, [[פריץ לייבר]] ו[[מרווין פיק]] {{הערה|שם=וויין|MacLaurin, Wayne,[http://www.sfsite.com/01a/gm95.htm A Conversation With George R.R. Martin] מתוך אתר [http://www.sfsite.com SF site], נובמבר, 2000}}מרטין מעולם לא סיווג את הסגנון של הסופרים האלו לז'אנרים כגון מדע בדיוני, פנטזיה או אימה וכתוצאה מכך מסוגל לכתוב בכל אחד מהם בחופשיות. מרטין סיווג את שיר של קרח ואש כ"[[פנטזיה אפית]]"{{הערה|שם=פלד}}{{הערה|שם=מספר}}, והתייחס ספציפית לאפוס הפנטזיה האפית של [[טד וויליאמס]] "[[זיכרון, צער וקוץ]]" כמשפיע מאוד על כתיבת הסדרה{{הערה|שם=קוגן}}{{הערה|שם=וויין}}.
 
{{חלונית
|תוכן = "הסדרה של מרטין הייתה פורצת דרך (לפחות עבורי) בכל מני דרכים. מעל הכל, הספרים היו מאד לא צפויים, דבר נדיר במיוחד בז'אנר שבו הקוראים התרגלו לצפות את הצפוי מאד. "משחקי הכס" היה מפתיע ומזעזע בפעם הראשונה שקראתי אותו, והוא שינה באופן מהותי את התפיסות שלי על מה "אפשר לעשות" עם פנטזיה אפית."'''
|מקור = סופר הפנטזיה [[ג'ו אברקרומבי]], מהבלוג שלו 2008 {{הערה|{{קישור כללי|הכותב=ג'ו אברקרומבי|כותרת=Influences, Ideas, and A Game of Thrones|אתר=http://www.joeabercrombie.com|תאריך=16 בפברואר 2008|כתובת=https://web.archive.org/web/20120414125400/http://www.joeabercrombie.com/2008/02/16/influences-ideas-and-a-game-of-thrones/}}}}
|רקע = #5F9EA0
}}
 
מרטין חווה כמה חורפים קשים כשגר כמה שנים ב[[דביוק]], [[איווה]] במהלך שנות השבעים, וחושד שלחורפים אלו הייתה השפעה על כתיבתו; "אני חושב שהרבה דברים ב"משחקי הכס", השלג הקרח והלקפוא מקור, נובעים מהזיכרונות שלי מדביוק"{{הערה|שם=Windolf}}.
הרקע המסורתי לספרי פנטזיה אפיים הוא עולם ימי-ביניימי. כששתי גישות אפשריות לבניית הרקע של הסיפור הן: כתיבה של רומנים היסטוריים על אירועים ותקופות שקרו באמת, המאפשרים לקוראים הבקיאים ברקע לדעת את מראש את התוצאה ההיסטורית{{הערה|שם=וויין}}, ומנגד, כתיבה של עולם ימי-ביניימי עם דמויות מקוריות ותרחישים מדומיינים שלא קרו מעולם. היתרון של הגישה השניההשנייה היא בכך שהיא עשויה להגביר את המתח והאמפתיה של הקוראים לסיפור, כיוון שאין ידע מקדים שיכול לרמוז על התפתחות האירועים. מרטין חש שלמרות היתרונות של עולם עם דמויות והתרחשויות מקוריות, לרומנים היסטוריים ובמיוחד כאלו הממוקמים בימי הביניים, יש התרגשות, מתח ואותנטיות שנעדרת פעמים רבות מפנטזיה עם רקע דומה ודמויות מקוריות לחלוטיו{{הערה| Joanna Buffum, Dylan Runco, [https://njmonthly.com/articles/jersey-living/george-rr-martin/ Fantasy Author George R.R. Martin: Blood of Bayonne] מתוך אתר [https://njmonthly.com New Jersey Monthly], {{כ}}15 במרץ, 2013}}. לפיכך, הוא רצה לשלב את הריאליזם של רומנים היסטוריים עם אלמנטים של קסם ספרי פנטזיה מקוריים, {{הערה|שם=פוניווזיק|Poniewozik, James, [https://entertainment.time.com/2011/04/18/grrm-interview-part-2-fantasy-and-history/ GRRM Interview Part 2: Fantasy and History], מתוך אתר []{{כ}}18 באפריל, 2011}} כשמרטין מעדיף להנמיך את הדגש על קסם, לטובת קרבות ותככים פוליטיים{{הערה|שם=לינדה}}. הוא גם החליט להימנע מתבנית ה"רע" לעומת "טוב" האופיינית לז'אנר, כשהוא משתמש במאבק בין [[אכילס]] ו[[הקטור]] ב[[איליאדה]] של [[הומרוס]], בה אף אחד לא מתבלט במיוחד כגיבור או כנבל, כדוגמה למה שהוא רוצה להשיג בספריו{{הערה|שם=אדריה}}. מרטין טוען שרוב האנשים הם אפורים ומתמודדים עם מאבק בין טוב לרע בתוך עצמם, וזה מה שמעניין אותו להראות בדמויות שלו.{{הערה|שם=שרמן|{{ynet|גיא שרמן|האיש מאחורי "משחקי הכס": כך הפך ג'ורג' ר. ר. מרטין למלך הפנטזיה|5354525|22 בספטמבר 2018}}}}
 
מרטין נחשב לנציג הבולט מבין סופרי פנטזיה עכשוויים שהכניס לז'אנר תוכן שמתאים יותר לקוראים מבוגרים כגון אלימות ומיניות מפורשות, בהציגו בספריו גילוי עריות, פדופיליה וניאוף{{הערה|שם=ניויורקר}}. אמבר טיילור מ"[[האטלנטיק]]" העריכה את הרומנים כ"פנטזיה קשה" עם דמויות פגיעות אליהן הקוראים נקשרים רגשית{{הערה|שם=אמבר|{{קישור כללי|הכותב=Amber Taylor|כותרת=Game of Thrones: A Brutal Fantasy With Mass Appeal|אתר=The Atlantic|תאריך=14 באפריל 2011|כתובת=https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2011/04/game-of-thrones-a-brutal-fantasy-with-mass-appeal/237316/}}}}. רשת CNN טענה בשנת 2000 כי התיאורים הבוגרים של מרטין היו "כנים בהרבה מאלה שנמצאו ביצירותיהם של מחברי פנטזיה אחרים"{{הערה|שם=באום| Michele Dula Baum, [https://edition.cnn.com/2001/SHOWBIZ/books/04/11/george.rr.martin/index.html Author George R.R. Martin's fantastic kingdoms], מתוך אתר ה-[CNN],{{כ}} 11 באפריל, 2001}}. מרטין עצמו העריך כי ז'אנר הפנטזיה נעשה מחוספס יותר כעבור עשור וכי עבודות של כמה סופרים לקחו צעד אחד רחוק יותר מהנושאים הבוגרים של הרומנים שלו{{הערה|שם=Harte1}}. אדם רוברטס כינה את הסדרה של מרטין כדוגמה המצליחה והפופולאריתוהפופולרית ביותר לתת-ז'אנר המתהווה בשנים האחרונות של פנטזיה קודרת{{הערה|שם=רוברטס|Roberts, Adam [https://books.google.co.il/books?id=T2rEAwAAQBAJ&pg=PT42&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Get Started in: Writing Science Fiction and Fantasy]{{כ}}, הוצאת Hachette UK.{{כ}}עמ' 41{{כ}},2014}}.
 
===תהליך הכתיבה===
[[קובץ:Richard Burchett - Sanctuary (1867) contrasted.jpg|שמאל|ממוזער|350x350 פיקסלים|סדרת ''שיר של אש ושל קרח'' קיבלה השראה בין היתר גם ממאורעות [[מלחמות השושנים]], סדרה של קרבות בין בתי האצולה [[בית יורק]] ו[[בית לנקסטר]] ב[[המאה ה-15|מאה ה-15]] על כס המלכות של [[ממלכת אנגליה|אנגליה]].{{ש}}"מקלט" (באנגלית - "Sanctuary"; {{כ}}[[1867]]) מאת [[ריצ'רד בורצ'ט]], ניתן לראות בציור את [[אדוארד הרביעי, מלך אנגליה]], דורש מכומר במנזר טוקסברי, למסור לידיו את אוייביואויביו מ[[בית לנקסטר]].'']]
מרטין תכנן לכתוב משהו בקנה מידה אפי{{הערה|שם=באום}}. בתחילת העבודה שלו על הסדרה הוא שיער שיכתוב 3 ספרים בני 800 עמודים כל אחד{{הערה|שם=וויין}}. בחוזה המקורי שלו עם המו"ל שלו משנות התשעים מרטין נאלץ לעמוד בדדליין של שנה להגשת ספר, אך מרטין הבין מהלך תהליך הכתיבה, שספריו החדשים ארוכים יותר ולכן דורשים יותר זמן כתיבה{{הערה|שם=גריילורד}}. בשנת 2000 לאחר צאת הספר השלישי סדרה, תכנן מרטין להשקיע 18 חודשים עד שנתיים לכל אחד מספרי ההמשך של הסדרה וציפה להגיש את הספר האחרון מבין ששת הספרים שתכנן דאז, חמש או שש שנים לאחר מכן{{הערה|שם=רובינסון}}. אולם ככל שסדרת "שיר של אש ושל קרח" התפתחה לסיפור גדול ושאפתני מרובה דמויות ועלילות משנה בקנה המידה הגדול ביותר שאי פעם ניסה מרטין לכתוב{{הערה|שם=רדמן}}, תהליכי הכתיבה הפכו למורכבים יותר, ומרטין עדיין לא הגיש את שני הספרים האחרונים בסדרה נכון ל-2021.
 
מרטין אומר שהוא צריך להיות במשרד שלו ב[[סנטה פה]], [[ניו מקסיקו]] כדי לטבול את עצמו בעולם הבדיוני ולכתוב{{הערה|שם=לינדה}}. נכון לשנת 2011, מרטין עדיין כתב את יצירותיו במחשב עם מערכת הפעלה של [[DOS]] עם תוכנת WordStar 4.0{{הערה|ג'ורג' מרטין, [https://grrm.livejournal.com/197075.html The Social Media] מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog]{{כ}}17 בפברואר, 2011}}. הוא מתחיל כל יום בשעה 10 בבוקר בשכתוב ושיוף של עבודת היום הקודם, ועשוי לכתוב כל היום או להתאמץ לכתוב כל דבר שעולה בראשו{{הערה|שם=לינדה}}. חומר שנגזר החוצה וגרסאות ישנות נשמרים, כדי להכניסם מחדש במועד מאוחר יותר{{הערה|שם=רדמן}}. מרטין משתדל לעבוד לפי תכנון הכתיבה שלו, וכותב לפי סדר שקבע מראש את הפרקים בסדר כרונולוגי של כתיבה. אולם, במידה והוא נכנס לקצב כתיבה מספק עם אחת הדמויות, הוא יכול להמשיך ולכתוב את הפרק הבא שלה ולא להמשיך עם הפרק הכרונולוגי הבא שתכנן, וכך עד שהוא מגיע לנקודה בה הוא צריך לדעת מה קורה עם שאר הדמויות, בשלב זה הוא יחזור אחורנית לפרק הבא שהוא צריך לכתוב. בתהליך העריכה הסופי מרטין מתלבט על סדר הפרקים ומשנה אותם תדיר כדי שיציגו את הסיפור באופן שיהיה מותח ומהנה. מרטין אינו מתייחס ל"שיר של אש ושל קרח כ"סדרה" אלא כסיפור אחד גדול שפורסם בכמה ספרים{{הערה|ג'ורג' מרטין, [https://grrm.livejournal.com/562606.html Hugo Nominations Open] מתוך הבלוג של מרטין [http://grrm.livejournal.com Not A Blog]{{כ}}7 בפברואר, 2018}}.
[[קובץ:U bašti - panoramio.jpg|שמאל|ממוזער|240x240 פיקסלים|"יש שני סוגי כותבים. ארכיטקטים וגננים. הארכיטקטים עושים שרטוט של התוכנית שלהם לפני שהם דופקים את המסמר הראשון. הם מתכננים את כל הבית, איפה הצינורות, כמה חדרים וכמה גבוה הגג. אבל הגננים פשוט שותלים זרע באדמה ורואים מה יצא ממנו. אני חושב שכל הכותבים הם גם גננים וגם ארכיטקטים, אבל הם נוטים יותר לאחד מהטיפוסים, ואני בהחלט יותר גנן", ג'ורג' מרטין{{הערה|[https://www.goodreads.com/author_blog_posts/4197976-george-r-r-martin-interview George R.R. Martin interview] מתוך אתר [[Goodreads]],{{כ}}15 במאי, 2013}}.]]
מרטין הציב את הסיפור של "שיר של אש ושל קרח" ב[[יקום בדיוני]] בהשראת כתיבתו של טולקין{{הערה|שם=היברד2}}. בניגוד לטולקין, שיצר שפות שלמות, מיתולוגיות והיסטוריות עבור היקום הבידוני שלו, הארץ התיכונה, הרבה לפני שכתב את היצירה החשובה שלו [[שר הטבעות]], מרטין מתחיל בדרך כלל עם סקיצה גסה של העולם הבדיוני שהוא משפר ומוסיף לעיצוב שלו תוך כדי התפתחות הכתיבה של הסיפור{{הערה|שם=ניויורקר}}. הוא תיאר את כתיבתו כנובעת ממצב תת -הכרתי שמזכיר כמעט [[חלום בהקיץ]]{{הערה|[https://web.archive.org/web/20120113122046/http://www.dragonsworn.com/features/georgerrmartin/interview.html A Word with George R. R. Martin], מתוך האתר [http://www.dragonsworn.com dragonsworn.com],{{כ}}2 בדצמבר, 2003}}, וסיפוריו, שליבתם נובעת ממקור מיתי ולא מדעי, נובעים מרגש ולא מרציונליות{{הערה|שם=שווייצר}}. מרטין מתאר את הגישה שלו למלאכת הכתיבה דומה לזו של "גנן", בניגוד ל"גישת הארכיטקט". הארכיטקט, יודע מראש את כל פרטי הסיפור אותם הוא תכנן בקפידה, ומלאכת הכתיבה היא פיתוח של מהלכים אלו. לעומת זאת "הגנן" יודע אמנם מה הוא רוצה לשתול, אבל לפעמים נאלץ להתמודד עם הפתעות ושינויים בתוואי ותפקידו הוא יותר לעצב ולהתכנס לסיפור אחד{{הערה|{{יוטיוב|ysRorXaGbG0|שם=In conversation: George R.R. Martin with Dan Jones FULL EVENT|אורך=1:07:57}}}}. מרטין נעזר במפות {{הערה|שם=לינדה}} ורשימת דמויות שמנתה לפחות 60 עמודים נכון לעבודתו על הספר הרביעי{{הערה|שם=דינטיה}}, אך הוא מחזיק את רוב המידע בראשו{{הערה|שם=פלד}}. עד לפרסום, היקום הבדיוני שלו נתון לשינויים, ורק מה שפורסם בספרים נחשב כ[[קאנון ספרותי|קאנון]]{{הערה|שם=רדמן}}. מרטין ציין בראיון שהוא אינו מתכוון לפרסם את הפתקים וההערות שצבר לאורך הכתיבה, אחרי סיום הסדרה{{הערה|שם=לינדה}}.
 
מרטין שאב השראה רבה מההיסטוריה האמיתית לסדרה, יש בבעלותו מספר כונניות מלאות בספרי היסטוריה של ימי הביניים לסייע לו במחקר על התקופה{{הערה|שם=פטריק|Patrick, [https://www.sffworld.com/2006/05/interview-with-george-r-r-martin/ Interview with George R.R. Martin], מתוך אתר[https://www.sffworld.com sffworld.com],{{כ}} 17 במאי, 2006}} והוא אף ערך ביקורים באתרים היסטוריים באירופה{{הערה|שם=שווייצר}}. עבור אמריקאי שמדבר אנגלית בלבד, ההיסטוריה של אנגליה הייתה המקור הנגיש ביותר להיסטוריה של ימי הביניים עבורו, וכך הסדרה קיבלה גוון היסטורי בריטי ולא גרמני או ספרדי{{הערה|Zadravec, Goran,
[https://web.archive.org/web/20111223153538/http://mezmera.posluh.hr/bazaar/interview_george_r_r_martin.asp AN INTERVIEW WITH GEORGE R. R. MARTIN], מתוך אתר [http://mezmera.posluh.hr mezmera.posluh.hr],{{כ}} דצמבר, 2003}}. לדוגמה, נד ורוב סטארק דומים ל[[ריצ'רד פלנטג'נט, דוכס יורק]], ובנו [[אדוארד הרביעי, מלך אנגליה|אדוארד הרביעי]], והמלכה סרסיי דומה ל[[מרגרט מאנז'ו]]{{הערה|West, Ed ,[https://web.archive.org/web/20150928045307/http://www.spectator.co.uk/arts/television/9168401/game-of-thrones-tells-the-story-of-britain-better-than-most-non-fiction/ Game of Thrones tells the story of Britain better than most histories], מתוך אתר [http://www.spectator.co.uk The Spectator],{{כ}}29 במרץ, 2014}} ול[[אליזבת וודוויל]]{{הערה|Adair, Jamie ,[http://history-behind-game-of-thrones.com/warofroses/cersei CERSEI LANNISTER: THE EVIL QUEEN WE LOVE TO HATE], מתוך אתר [http://history-behind-game-of-thrones.com History-Behind-Game-of-Thrones.com],{{כ}} 5 במאי, 2013}}. מרטין שקע במחקר בנושאים רבים ומגוונים של ימי הביניים כמו בגדים, אוכל, סעודות וטורנירים כדי לדעת כיצד לתאר אותם נאמנה במהלך הכתיבה{{הערה|שם=רובינסון}}. הסדרה הושפעה במיוחד מ[[מלחמת מאה השנים]], מ[[מסעי הצלב]], מ[[מסע הצלב האלביגנזי]] ומ[[מלחמות השושנים]]{{הערה|שם=פטריק}}, אם כי מרטין נמנע מלעשות עיבוד ישיר לאחד מהאירועים. מרטין קיבל השראה גם מהרומנים ההיסטוריים הצרפתיים [[המלכים הארורים]] מאת [[מוריס דרואון]], העוסקים ב[[מלכי צרפת]] במאות [[המאה ה-13|ה-13]] ו[[המאה ה-14|ה-14]]{{הערה|שם=צרפתי}}{{הערה|שם=קמין}}{{הערה|ג'ורג' ר. ר. מרטין, [https://www.theguardian.com/books/2013/apr/05/maurice-druon-george-rr-martin My hero: Maurice Druon by George RR Martin], מתוך אתר ה[[גארדיאן]], 5 באפריל, 2013}}.
 
מרטין שאב השראה גם מההיסטוריה של [[רומא העתיקה]], והשווה את סטאניס באראתיאון לקיסר הרומי [[טיבריוס]]{{הערה|{{יוטיוב|zYeJMwAhMTY|שם=George RR Martin on the Inspiration for Stannis Baratheon|סוג=ראיון}}}}. מרטין נקב בשמם של המאורעות ההיסטוריים [[טבח גלנקו]] (1689) ו[[ארוחת הערב השחורה]] (1440) כהשראה ל"חתונה האדומה", אירוע דרמטי בספר השלישי בסדרה "סופת החרבות"{{הערה| ,[https://www.thevintagenews.com/2018/03/10/game-of-thrones-red-wedding/ Game of Thrones’ Red Wedding is based on Scotland’s Black Dinner in 1440 and Glencoe Massacre of 1692], מתוך אתר [https://www.thevintagenews.com The Vintage News],{{כ}} 10 במאי, 2018}}.
 
הסיפור נכתב על פי נקודות עיקריות ויעד סופי ברור, אך משאיר למרטין מקום לאלתור. לעתיםלעיתים, פרטים מאולתרים השפיעו משמעותית על הסיפור המתוכנן{{הערה|שם=פוניווזיק3|Poniewozik, James, [https://entertainment.time.com/2011/04/19/grrm-interview-part-3-the-twilight-zone-and-lost/ GRRM Interview Part 3: The Twilight Zone and Lost], מתוך אתר [https://entertainment.time.com entertainment.time.com]{{כ}}18 באפריל, 2011}}. כשהגיע לכתוב את הספר הרביעי, מרטין נאלץ לשמור יותר ויותר פתקים ורשימות מאי פעם, כדי לעקוב אחר עלילות המשנה הרבות{{הערה|שם=קוגן}}, שהפכו למפורטות ונרחבות כל כך עד הגיעו לספר החמישי, עד שהן כבר הפכו למסורבלות למעקב{{הערה|שם=היברד1}}. העורכים של מרטין, המגיהים וקוראי הבטא שלו עוקבים אחר טעויות של חוסר עקביות בספרים לפני פרסומם{{הערה|שם=קוגן}}, אם כי שגיאות מסוימות חמקו והגיעו לפרסום. לדוגמאלדוגמה, מרטין התייחס באופן לא עקבי לצבעי העיניים של דמויות מסוימות (הוא מספר בראיונות על הדוגמה של ראנלי בארתיאון שתואר בספר הראשון תחילה כבעל עיניים כחולות, ומאוחר יותר כבעל עיניים ירוקות שמתאימות לצבע המדים שלו. לאחר שמעריצים הצביעו על אי עקביות זו, מרטין תיאר את ראנלי בספר השני כבעל עיניים ירוקות-כחולות שמשתנות לפעמים{{הערה|שם=יוטיוב1|{{יוטיוב|fHfip4DefG4|שם=George R.R. Martin On Strombo: Full Extended Interview|אורך=21:49}}}}), ותיאר סוס באופן לא עקבי כזכר ונקבה{{הערה|שם=ניויורקר}}.
 
===מבנה ונרטיב===
שורה 499:
{{חלונית
|תוכן = "הרבה פנטזיה עוסקת בקרב שבין הטוב והרע ואני חושב שזה נושא נהדר לספרות אבל אני לא חושב שהוא מתנהל בין בחורים מאוד נאים בגלימות לבנות ובין חבר'ה דוחים בשריון שחור שלא מריחים טוב. אני חושב שהוא מתרחש בתוך הלב האנושי של אדם אחד. תמיד נמשכתי לדמויות אפורות. זה מה שאני מנסה לכתוב כי אני חושב שאלה דמויות אמיתיות, בני אדם אמיתיים"
|מקור = ג'ורג' ר.ר. מרטין, מתוך ראיון לרולינג סטונס, 2014 {{הערה|שם=שרמן}}
|רקע = #A9A9A9
}}
 
אף על פי שפנטזיה מודרנית עשויה לעתיםלעיתים קרובות לאמץ חריגות מהמציאות בדמות קסם או יצורים בדיוניים, סדרת "שיר של אש ושל קרח" זוכה לרוב לשבחים על התיאור הריאליסטי שלה של חיים בסגנון ימי הביניים. מרטין כיוון לתת לסיפור תחושה שקרובה יותר לבדיה היסטורית מאשר מפנטזיה עכשווית, עם פחות דגש על קסם וכישוף ויותר דגש על קרבות, תככים פוליטיים והדמויות עצמן{{הערה|שם=לינדה}} בהתאם לתפיסתו כי יש להשתמש בקסם במתינות בז'אנר הפנטזיה האפית. למרות שכמות הקסם גדלה בהדרגה לאורך הסיפור, הסדרה עדיין אמורה להסתיים כשכמות הקסם קטנה יותר מרוב ספרות הפנטזיה העכשווית{{הערה|שם=רובינסון}}. בעיני מרטין, קסם אפקטיבי בספרות צריך לייצג כוחות זרים ומסוכנים מעבר לתפיסת בני אנוש{{הערה|שם=פזיק}}, ולא טכנולוגיות מתקדמות זרות או לחשים תבניתיים. אי לכך, הדמויות שלו מבינות רק את ההיבטים הטבעיים של עולמן, אך לא את האלמנטים הקסומים בו דוגמת ה"אחרים".
מאחר ומרטיןשמרטין התבסס על מקורות היסטוריים לבניית העולם הבדיוני של "שיר של אש ושל קרח", מבקרים רבים ציינו השפעות אלו. דוגמת דמיאן וולטר מ"הגרדיאן" אשר ראה דמיון עז בין ווסטרוז לאנגליה בתקופת מלחמות השושנים". אדם סרבר מ[[האטלנטיק]] ראה ב"שיר של אש ושל קרח" "יותר סיפור של פוליטיקה מאשר אחד של גבורה. סיפור על האנושות שנאבקת עם האובססיות המרושעות של אופיה מאשר ניסיון להגשים פוטנציאל אפשרי", איפה שמאבק הכוחות המתפתח נובע מהדיכוי של המערכת הפיאודלית את השחקנים הפועלים בה, ולא מהמאבק בין טוב לרע. מרטין לא רצה רק לשקף את החיכוכים בין המעמדות השונים של ימי הביניים בספרים, אלא גם לחקור את ההשלכות של החלטות המנהיגים, שכן כוונה טובה אינה הופכת מנהיג באופן אוטומטי לכשיר או בעל יכולת, ולהיפךולהפך{{הערה|שם=פוניווזיק}}.
 
נושא נפוץ בז'אנר הפנטזיה הוא הקרב בין טוב לרע{{הערה|שם=פוניווזיק}}, אותו מרטין דוחה כיוון שאינו משקף לדעתו את העולם האמיתי. מרטין בניגוד נמשך לדמויות אפורות ותומך בגישתו של [[ויליאם פוקנר]] כי רק לב האדם העומד בסתירה לעצמו הינו משהו ששווה לכתוב עליו{{הערה|שם=פוניווזיק}}. מרטין בוחן את שאלות הגאולה ושינוי דרך הדמויות בסדרה "שיר של אש ושל קרח". מבנה נקודת המבט המרובות שמספרות את הסיפור, מאפשר לו לחקור את אותן דמויות מצדדים רבים, כך שגם ה"נבלים" לכאורה יוכלו לספק את נקודת המבט שלהם על המאורעות והדמויות{{הערה|שם=באום}}.
שורה 510:
למרות שפנטזיה מגיעה מממלכה דמיונית, מרטין רואה צורך כנה לשקף את העולם האמיתי שבו אנשים מתים לפעמים מוות מכוער, אפילו אנשים אהובים{{הערה|שם=רובינסון}}. הדמויות הראשיות נהרגות כדי שהקורא לא יצפה מהגיבור כביכול לשרוד, ובמקום זאת ירגיש את אותו המתח והפחד מהלא נודע שהדמויות עצמן חוות. הספרים משקפים גם את שיעורי התמותה המשמעותיים במלחמה.למותם של ניצבים או אורקים בכמויות גדולות אין השפעה משמעותית על הקוראים, בעוד שלמותו של חבר, יש הרבה יותר השפעה רגשית. מרטין מעדיף הקרבה של גיבור כדי לומר משהו עמוק על טבע האדם{{הערה|שם=היברד2}}.
 
לדברי מרטין, ז'אנר הפנטזיה ממעט להתמקד במין ובמיניות{{הערה|שם=רובינסון}}, במקום זאת לעתיםלעיתים קרובות מתייחס הז'אנר מתייחס למיניות בצורה ילדותית או מזניח אותה לחלוטין. מרטין, לעומת זאת, רואה במיניות כוח מניע חשוב בחיי האדם שאין להוציאו מהנרטיב. לתת פירוט חושי לחוויה סוחפת חשוב יותר למרטין מקידום העלילה{{הערה|שם=בראון}}, כיוון שמטרתו לתת לקוראיו לחוות את סצנות המין של הרומנים, "בין אם זה סקס על-חושי, מרגש, שופע וחוויתי, ובין אם זה מין מעוות, מטריד ואפל או מין מאכזב ולא מספק." מרטין הוקסם מהניגודים מימי הביניים, שם אבירים העריצו את גבירותיהם בשירים ולבשו את הסמלים שלהן בטורנירים, בעוד צבאותיהם אנסו בלי משים נשים בזמן המלחמה. התפיסה הלא קיימת של גיל ההתבגרות בימי הביניים שימשה מודל לפעילותו המינית של דאינריז בגיל 13 בספרים. הרומנים רומזים גם למנהגי גילוי עריות שהיו בשושלת [[בית תלמי]] של [[מצרים העתיקה]] כדרך לשמור על טוהר הדם שלהם.
 
מרטין נשאל פעמים רבות בראיונות על דמויות הנשים בספריו, שכוללים מגוון רחב של דמויות נשיות חזקות ומשמעותיות בסיפור, שאינה אופיינית בז'אנר הפנטזיה. ובפרט מרטין נשאל כיצד הוא מצליח לכתוב אותן בצורה מאד אותנטית. על כך מרטין משיב שהוא מתייחס לנשים כבני אדם. וככאלו, יש להן לדעתו את אותן שאיפות ודחפים כמו לגברים. הן רוצות כבוד, עוצמה, עושר, הן חולמות ושואפות להצליח. הן רוצות להגן על הילדים שלהן, להיות נאהבות - כל אלו שאיפות שקשורות לאופי האנושי של החברה האנושית. כמובן שהנשים בספריו מתמודדות עם מגבלות של החברה הפטריאכלית שהן חיות בו. חלקן מקבלות את חוקי העולם, וחלקן מתנגדות לו. זה קונפליקט שבעיני מרטין משרת את הסיפור אצל נשים כמו אצל גברים, כיוון שהעיקר של כתיבה טובה בעיניו, היא דמות שמתמודדת עם השאיפות הסותרות שבליבה{{הערה|שם=פמיניסט|{{יוטיוב|fGmctvlITtI|שם=George RR Martin on Writing Women|אורך=1:57}}}}{{הערה|{{יוטיוב|epst1Y667Vg|שם=George RR Martin on Feminism|אורך=3:46}}}}{{הערה|שם=יוטיוב1}}
שורה 522:
הנובלה "הנסיכה והמלכה" או, "השחורים והירוקים" הופיעה באנתולוגיה של [[טור ספרים]] "Dangerous" ב-2013 ומסבירה כמה מסיפורי הרקע של בית טארגאריין מאתיים שנה לפני אירועי הסדרה. "הנסיך הנוכל", או, "אח המלך", שפורסם באנתולוגיה Rogues בשנת 2014, היא הסיפור שקודם לאירועי הנובלה "הנסיכה והמלכה". הנובלה "בני הדרקון", שפורסמה באנתולוגיה "ספר החרבות" ב-2017, היא סיפורם של שני בניו של אאיגון הכובש אייניס הראשון ומגור הראשון "האכזר". כל שלושת הסיפורים הללו שולבו כחלקים מהספר "אש ודם", ספר המתאר את ההיסטוריה של בית טארגאריין.
 
כחלק מקידום הספרים 1, 3 ו-4, מרטין חיבר יחדיו פרקים מהספרים לרצף נרטיבי אחיד, ופירסםופרסם אותם כנובלה עצמאית לפני יציאת הספר ממנו הפרקים נלקחו. שלוש הנובלות שיצאו לאור בין השנים 1996-2003 פורסמו במגזין "המדע הבדיוני של אסימוב":
*דם הדרקון (יולי 1996), לקוח מפרקי דאינריז ב[[משחקי הכס]]
*נתיב הדרקון (דצמבר 2000), לקוח מפרקי דאינריז [[סופת החרבות]]