אליזבת קרטר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 25:
===תחילת הקריירה===
[[קובץ:Writers; twenty portraits. Engraving by J.W. Cook, 1825. Wellcome V0006820.jpg|ממוזער|20 דיוקנאות של מחברים, מאת ג'יי. וו. קוק, 1825. קרטר שנייה משמאל בשורה הראשונה.]]
 
אביה של קרטר הכיר את [[אדוארד קייב]], ה[[הוצאה לאור|מוציא לאור]] של ה[[ירחון]] [[The Gentleman's Magazine]], ובזכות ידידות זו החלה קרטר לפרסם שם את יצירותיה הראשונות. הפואמה הראשונה, "חידה על אש", פורסמה תחת הפסבדונים "אלייזה" במגזין, בנובמבר 1734.{{הערה|Gentleman's Magazine, November 1734, [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015011413450&view=1up&seq=639 pp. 623]}} כחצי שנה לאחר מכן זכתה הפואמה לתגובה משבחת מכותב שחתם בשם העט "סילביוס" (ככל הנראה ג'ון דיואיק) ועודד אותה להמשיך לתרום למגזין. קרטר ענתה לסילביוס שהיא שואפת לכתוב נושאים שברומו של עולם כמו [[משמעות החיים|חיים]] ו[[מוות]], אך היא חוששת שאין לה ניסיון מספיק לכך. עם זאת, היא המשיכה לפרסם משיריה בירחון, וככל הנראה פרסמה שם גם תרגום ראשון מיוונית, [[אודה]] של [[אנאקראון]].{{הערה|שם=מאיירס_48|Sylvia Harcstark Myers, ''The bluestocking circle: women, friendship, and the life of the mind in eighteenth-century England'', (Oxford, Clarendon Press: 1990), pp. 48}}{{הערה| Anthony W. Lee, ''Mentoring in Eighteenth-Century British Literature and Culture'' (Routledge: 2016), [https://books.google.com/books?id=RV0GDAAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA197#v=onepage&q&f=false pp. 197]}}
 
בשנים 1735–1739 ביקרה קרטר ב[[לונדון]] במספר שהיות ארוכות. החוקרת סילביה הרקסטרק מאיירס שיערה שאביה של קרטר, שפרסם גם כן מספר דרשות אך היה בעל הכנסה מצומצמת, שלח את בתו ללונדון בתקווה שכישרונה ישפר את מעמדם בקרב אנשי החברה בעיר.{{הערה|שם=מאיירס_47|Sylvia Harcstark Myers, ''The bluestocking circle: women, friendship, and the life of the mind in eighteenth-century England'', (Oxford, Clarendon Press: 1990), pp. 47}}{{הערה|שם=קליי_76}} במהלך השנים האלה המשיכה קרטר לפרסם במגזין של קייב, ויצירותיה התקבלו באהדה גוברת. בין השאר, היא פרסמה תרגומים לאודות של [[הורטיוס]], ובשנת 1738 יצא לאור בעילום שם קובץ של פואמות פרי עטה. אחת הפואמות שכתבה, "חידה על החלומות", משכה את תשומת לבו של [[סמואל ג'ונסון]], שהחל גם כן לתרום למגזין מכתביו באותן השנים. באפריל 1738 פרסם ג'ונסון במגזין [[מכתם]] המשבח את "אלייזה" ביוונית ולטינית, וקרטר ענתה לו חודש לאחר מכן, גם כן ביוונית ולטינית. ביולי היא פרסמה מכתם בלטינית בהשראת ביקור בגנים של [[אלכסנדר פופ]], אשר הוקדש לג'ונסון וזכה לשלושה תרגומים לאנגלית בגיליון הבא, אחד מהם ככל הנראה של ג'ונסון עצמו.{{הערה|Sylvia Harcstark Myers, ''The bluestocking circle: women, friendship, and the life of the mind in eighteenth-century England'', (Oxford, Clarendon Press: 1990), pp. 48-51}} הידידות של קרטר עם ג'ונסון, שבהמשך היה לדמות בולטת בחיי החברה והתרבות בלונדון, נמשכה עד מותו של ג'ונסון, והייתה חשובה להתפתחות היצירה של קרטר.