יידוע – הבדלי גרסאות

נוספו 4 בתים ,  לפני שנה
מ
* כינוי גוף (אתה)
 
ב[[שפות גרמאניות]] התווית המיידעת דומה מאוד בתפקידה ל[[כינוי רמז|כינויי הרמז]]. כך, למשל, ב[[אנגלית]], תווית היידוע היא the וכינויי הרמז הם this, that, these, those. באותו אופן, ב[[גרמנית]], תוויות היידוע der, die, das דומים לכינויים הרומזים dieser, diese, dieses בהתאמה. ב[[הולנדית]] היידוע de דומה לכינוי הרמז die. ב[[איסלנדית]], תווית היידוע וכינוי הרמז הם אותה המילה – það, ובאותו האופן, הן ב[[דנית]] והן ב[[שוודית]], המילה den/det משמשת גם כתווית מיידעת וגם ככינוי רמז.
 
בעברית, שם תואר המתאר שם עצם חייב להתאים לשם העצם שהוא מתאר גם ביידוע (דוגמה: '''ה'''ילד '''ה'''טוב). תכונה זו אינה הכרחית בכל שפה; בשפה האנגלית מספיק יידוע אחד לשם העצם ולתואר שמתאר אותו, שכן התואר מופיע בין היידוע לבין שם העצם (דוגמה: The good boy).