לואי פרדינאן סלין – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת {{תב|ויקישיתוף בשורה}} בקישורים חיצוניים במידה וחסר (תג)
אין תקציר עריכה
שורה 26:
 
בשלהי [[2017]] הודיעה אלמנתו, שהייתה אז בת 105 והחזיקה בזכויות הפרסום לכתביו, שהיא מתירה ל[[הוצאת גלימאר]] להוציא לאור ספר שיכלול את כתביו האנטישמיים של סלין, במסגרת של [[ספר עיון]] שיכלול [[פתח דבר]] ו[[הערת שוליים|הערות שוליים]] שיבארו את השקרים שטווה סלין בדבריו.{{הערה|1=[https://www.washingtonpost.com/world/europe/a-beloved-french-author-was-also-an-anti-semite-now-his-most-notorious-works-are-being-republished/2017/12/26/bec07ee2-e663-11e7-927a-e72eac1e73b6_story.html?utm_term=.de23546cb5ac A beloved French author was also an anti-Semite. Now his most notorious works are being republished], ה[[וושינגטון פוסט]], 27 בדצמבר 2017}} גורמים יהודיים וממלכתיים בצרפת הביעו התנגדות נחרצת לפרסום, דבר שהוביל את ההוצאה להודיע בינואר [[2018]] על השעיית פרסום הספר.{{הערה|[http://www.bbc.com/news/world-europe-42661452 French publisher suspends reprint of Céline's anti-Semitic texts], [[BBC]], 12 בינואר 2018}}
 
==ספריו שתורגמו לעברית==
* '''מסע אל קצה הלילה''', [[הוצאת עם עובד]], 1994, תרגמה [[אילנה המרמן]]
* '''זמֶֶלְווייס - האיש שזעק אמת''', [[ספרית פועלים]], 2021, תרגמה והוסיפה אחרית דבר [[רמה איילון]]{{הערה|{{הארץ|נועה לימונה|מציל האימהות: איש לא הבין מדוע היולדות מתות, עד שהגיע איגנץ זמלווייס|1.9670268|31 במרץ 2021}}}}
 
==לקריאה נוספת==