קברט (מחזמר) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: \1בוי\2
אין תקציר עריכה
שורה 23:
|אתר אינטרנט=
}}
'''קברט''' (ב[[אנגלית]]: '''Cabaret''') [[מחזמר]] מאת [[ג'ון קאנדר]] ו[[פרד אב]], שהתבסס על ה[[נובלה]] "פרידה מברלין" מהספר "[[סיפורי ברלין]]" מאת [[כריסטופר אישרווד]].
הפקת המחזמר בשנת [[1966]] נחלה הצלחה כבירה, אשר הובילה ב-[[1972]] להפקת הסרט "[[קברט (סרט)|קברט]]" בכיכובה של [[לייזה מינלי]].
 
עלילת המחזמר מתרחשת ב[[ברלין]] של שנת [[1931]], בעוד ה[[נאצים]] צוברים כוח, וסובבת סביב סאלי בּוֹוּלס - זמרת [[אנגלים|אנגלייה]] בת 19 שמככבת במועדון [[קברט|קברטים]]ים, וסביב מערכת היחסים שלה עם סופר צעיר ממוצא [[אמריקאים|אמריקאי]] - קליף בּראדְשוֹ. עלילת משנה במחזמר, מגוללת סיפור אהבה בין בעלת [[פנסיון]] מזדקנת ומחזרהּ, מוכר פירות [[יהודי]]. על הכל מפקח המנחה במועדון הקברטים, אשר מגיש [[מטפורה|מטפורות]] בלתי פוסקות על מצבה העדין והמאיים של [[רפובליקת ויימאר]] ה[[גרמניה|גרמנית]] במהלך המופע.
 
== עלילה ==
=== מערכה ראשונה ===
בתחילת [[שנות ה-30 של המאה ה-20|שנות ה-30]] ב[[ברלין]], [[המפלגה הנאצית]] אט-אט צוברת את כוחהּ. מועדון ה"קיט-קאט" המאופיין במופעי [[קברט]] זולים, מוצג למול עליית הטרור הנאצי. אל העיר מגיע ב[[רכבת]] קליפורד (קליף) בראדשו, סופר אמריקאי צעיר. הוא מקווה למצוא השראה ל[[נובלה]] החדשה שלו. קליף פוגש בארנסט לודוויג אשר מעוניין בשיעורי אנגלית, ואף ממליץ לו על ה[[אכסניה|פנסיון]] של שניידר ובראדשו מתאכסן בפנסיון.
 
בעוד קליף מבקר במועדון ה"קיט-קאט", המנחה מציג על הבמה את הזמרת הבריטית - סאלי בוולס. בראדשו דובר האנגלית מוצא חן בעיני סאלי. הוא מציע לה ללוות אותה לביתה, אך היא מסרבת בטענה שבן-זוגה מקס, אשר מנהל את המועדון, יותר מידי קנאי. למחרת, קליף מסיים לתת שיעור באנגלית לארנסט בעוד סאלי מגיעה לפנסיון לבקר אותו. בן-זוגה של סאלי, מקס, סילק ופיטר אותה וכעת אין לה היכן ללון. היא מבקשת ממנו לאפשר לה לגור בחדרו. תחילה, קליף מסרב אך לבסוף מתרצה. במועדון ה"קיט-קאט", מתחילים להרגיש את נוכחות הלאומנים הנאצים.
שורה 41:
 
=== מערכה שנייה ===
בפנסיון, שניידר מבטאת את הדאגה שבליבה לקראת נישואיה עם מר שולץ. שולץ בתגובה מבטיח לה כי הכל יהיה בסדר, אך לבנה שנזרקת לעבר החנות של מר שולץ מגבירה את החשש של שניידר.
 
בפנסיון, מגיעה שניידר לחדרם של קליף וסאלי, ומחזירה להם את מתנת האירוסין שקיבלה מהם. היא מסבירה כי האירוסין בוטלו.
 
קליף מודיע לסאלי כי הוא לוקח אותה אל ביתו שב[[ארצות הברית]], שם יוכלו לגדל יחדיו את ה[[תינוק]] העתיד להיוולד. סאלי מוחה ומצהירה כמה נהדרים חייה בברלין. קליף דורש ממנה להתעורר ולראות את המציאות סביבה, אך היא מסרבת להתעניין ב[[פוליטיקה]]. לאחר וויכוח, היא חוזרת לעבוד במועדון. קליף מבהיר לארנסט שהוא לא מעוניין יותר לעסוק בבלדרות עבורו. שומרי הראש הנאציים של ארנסט מרביצים לקליף.
 
בבוקר שלמחרת, קליף הפצוע אורז את חפציו, בעוד מר שולץ מספר לו כי גם הוא עוזב לפנסיון אחר, ובטוח כי הימים הרעים בקרוב יעברו. הוא מבין את העם הגרמני, כך הוא אומר, מכיוון שהוא עצמו גרמני. כאשר סאלי חוזרת, היא מגלה לקליף כי ביצעה [[הפלה מלאכותית|הפלה]]. קליף זועם, ועדיין מקווה כי סאלי תצטרף אליו אך היא מסרבת. היא מבקשת ממנו להקדיש לה את הנובלה החדשה, כשייסיים אותה. קליף עוזב, שבור-לב.
שורה 82:
| פריצי
|-
| הלגה
|-
| בובי || rowspan="3"|הבנים של המועדון (בובי וויקטור תאומים).
שורה 112:
| 6 || Perfectly Marvelous || נפלאה במיוחד || סאלי וקליף || סאלי משכנעת את קליף ואת בעלת הפנסיון שניידר לקבל אותה ללון עמו בחדר.
|-
| 7 || Two Ladies || בין שתיים || המנחה ושתי נשים || המנחה ושתי בנות-לווייתו מבצעים את השיר אשר מצליף בצורת החיים הלא-רגילה שלו.
|-
| 8 || It Couldn't Please Me More (A Pineapple){{D}} || מה שזה עושה לי || פרויליין שניידר ומר שולץ || מר שולץ, מוכר הפירות היהודי, מעניק לבעלת הפנסיון שניידר [[אננס]] במתנה בשיר זה.