Hero (שיר של מריה קארי) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 90:
== ביקורות ==
מבקר בולטימור סאן, ג'יי די קונסדין, שיבח את השיר וכתב: "[Hero]" הוא בלדה מפוארת ומעוררת נפש, מסוג הדברים שזמרים אחרים היו משלמים לדיאן וורן לכתוב." בנוסף, הוא כינה את הפזמון שלו "מרומם" ו"ממריא", ושיבח הביצוע הקולי של קארי. לארי פליק מ[[בילבורד]] תיאר את השיר כ"מעורר השראה עם מסר בטוח ומכובד שחוכמתו תואמת את הבהירות המסבירה שלו." הוא הוסיף, "השירה של קארי מעולם לא הייתה יותר טהורה ותובעת. התנגשות על פני הספקטרום, היא תישמע עוד שנים כי היא ראויה לכך." רוי ג'יי אוגוסטו מקאשבוקס כינה את השיר: "שיר מסודר שופע כוח פנימי ועוזר במציאת הערך העצמי של האדם." הוא ציין כי הוא "מתנגן השיר "[[Wind Under My Wings]]" של [[בט מידלר]], עם פזמון גואה, ניסוחים קוליים עדינים ומסר כה עוצמתי ונצחי, שהוא עשוי להפוך לשיר נושא של גיוס תרומות, שיר נושא של ריקוד נשף, מסע פרסום של רשת כריכים או, ככל הנראה, כל האמור לעיל." ריק אמבל מ"קרולי ניוז" הצהיר שקארי "באמת במיטבה" בבלדות כמו "Hero". ב-[[Entertainment Weekly]] נכתב כי "לשיר אין זמן ספציפי, תמיד בכל סרט יהיה לנו את הגיבור הדמיוני הזה ולכן תמיד יהיה אפשר להזדהות עם השיר". אנט מ. לאי מ-"[[Gavin Report]]" אמרה כי השיר "פחות מסחרי" בגלל שהפזמון שלו עדין למדי אך עדיין ראוי להזכיר אותו בגלל המסר המעורר השראה שלו על אמונה בעצמינו ובחלומותינו." רון פל, עורך אחר בעיתון "שיר נפלא על אומץ שמבטיח את עצמו". כתב מ"Pop Rescue" ציין כי שירתה של קארי היא "ללא פגם, והשיר זורם איתה בצורה מושלמת."
 
הוא זכה לביקורת מעורבת של עורך ה"[[וושינגטון פוסט]]", מייק ג'ויס, שלמרות שהתרשם מהשיר, טען שהוא לא טוב כמו בלדות מתחרות של אז. פול גיטלמן מ"אורלנדו סנטינל" מתח ביקורת על השיר וכינה אותו חיקוי של השיר "[[Greatest Love of All]]" של [[וויטני יוסטון]]. סטיבן הולדן, מ"[[רולינג סטון]]" "ציין גם השראה ודמיון לשיר יוסטון וכינה את מילותיו "מורכב כולו מקלישאות פופ ומוזיקת נשמה".
 
==מיקומי שיא==