שיחה:אחיות הרוזרי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 13:
:::אאל"ט הוחלט שהשמות שבהם נשתמש בוויקיפדיה העברית הם אלה השגורים, אלא אם כן מדובר בטעות לשונית או היסטורית גסה. במקרה זה עדיף אפוא "אחיות הרוזרי" שכן זהו השם השגור, גם אם השם הרשמי שונה. כנ"ל עשינו גם עם מנזר [https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%AA%D7%97%D7%9D_%D7%94%D7%A6%D7%A8%D7%A4%D7%AA%D7%99_%D7%91%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%9D#%D7%9E%D7%A0%D7%96%D7%A8_%D7%94%D7%90%D7%97%D7%99%D7%95%D7%AA_%D7%94%D7%9E%D7%AA%D7%A7%D7%A0%D7%95%D7%AA_(S%C5%93urs_Marie_Reparatrice) האחיות המתקנות] על אף ששם המסדר הרשמי הוא שונה. [[משתמש:תמר הירדני|תמר הירדני]] <font color="pink">♣</font> [[שיחת משתמש:תמר הירדני|שיחה]] 01:36, 8 ביוני 2021 (IDT)
::::עוד אציין כי למעט בוויקי הצרפתית ונגזרותיה, התקשיתי למצוא אזכור רשמי לשם המלא כפי שאתה מציינו. שפות רשמיות של המסדר ומוסדותיו הן כנראה ערבית ואנגלית, ובאתריהם הגרסאות Sisters of the Rosary, או Rosary Sisters. אזכורים שונים בצרפתית הם בעיקר Soeurs du Rosaire, Soeurs du Saint Rosaire. אנא ציין מקור חיצוני רשמי ועדכני לשם בגירסתו המלאה "מסדר האחיות של מחרוזת התפילה המקודשת ביותר מירושלים של הלטינים". [[משתמש:Magister&rlm;|Magister]] • [[שיחת משתמש:Magister|שיחה]] 11:58, 8 ביוני 2021 (IDT)
:::::לאחר חיפוש מהיר: הצורה האיטלקית של השם ('''Suore del Santo Rosario di Gerusalemme dei latini''') והקיצור הרשמי SRJ מופיעים [https://www.ceneo.pl/24084314 באנציקלופדיה למסדרים קתוליים] שיצאה בהוצ' האוניברסיטה הקתולית בלובלין, 2002. עמ' 94. [[משתמש:AddMore-III|AddMore-III]] - [[שיחת משתמש:AddMore-III|שיחה]] 00:06, 13 ביוני 2021 (IDT)
חזרה לדף "אחיות הרוזרי".