גונג פו (מושג) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הנוסח היה כזה שתוקף את ברוס לי (-הביטוי האשמה וכן מספור טעויותיו). חשבתי שעדיף יהיה לשנות כך שהמידע הניתן יהיה אובייקטיבי ככל שניתן.
שורה 8:
 
==או שו, וו-שו, גאו שו, וו אי ושמות אחרים==
השימוש במלה "גונג פו" כשם כולל לאמנויות הלחימה הסיניות נהיה פופולרי במערב עם עליית הפופולריות של סרטיו של [[ברוס לי]], ולמעשה התייחס למונח מדויק יותר, "[[וו-שו]]", שמשמעו "אמנויות לחימה". ברוסניתן לילראות נושאאת בעיקרברוס האשמהלי כאחראי להפצת אי ההבנה בשימוש במונח, בשלמאחר והציג את כלל אמנויות הלחימה הסיניות כ-'גונג פו', משל היו דבר אחד, בעוד בפועל קיימים אלפי סגנונות. נוסף על כך, הוא נהג להגות את המונח עם 'ק' במקום שתיעם סיבות:'ג'.
*1. הוא נהג להגות את שם המונח עם 'ק' במקום עם 'ג'.
*2. הוא הציג את כלל אמנויות הלחימה הסיניות כ-'גונג פו', משל היו דבר אחד, בעוד בפועל קיימים אלפי סגנונות.
 
המונח וו-שו מורכבת משני תווים: 武) wu) - צבאי, שייך ללחימה ו-術) shu) - טכניקה, אומנות, אמנות. מונח זה הוסכם כשם כולל לכל אמנויות הלחימה הסיניות רק בתחילת המאה ה-20. למעשה, עד לאותה תקופה נהוג היה להשתמש בשמות אחרים כגון גואו שו (Guo Shu 国术), וו אי (Wu Yi 武艺), צ'ואן פא (Quan Fa 拳法) ועוד. כיום בסין, המונח וו-שו עדיין משמעו שם מטריה לכלל אמנויות הלחימה הסיניות, ואילו במערב משתמשים בו יותר בתכיפות לתיאור ה-וו-שו המודרני - דהיינו הגרסאות הספורטיביות והתחרותיות של אמנויות הלחימה הסיניות שפותחו על ידי המשטר הסיני הקומוניסטי במהלך המאה ה-20.