שיחה:מלכודת פתאים (נובלה) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מאין תקציר עריכה
שורה 4:
::היי {{א|עמית אבידן|עמית}} ו{{א|Gilgamesh|גילגמש}}. כפי שמצוין בערך הנובלה תורגמה באנתלוגיה [[כדרך בני מאדים (ספר)|כדרך בני מאדים]] בשם "מלכודת פתאים", לכן אני פחות מבין את הטיעון של "כלל לא תורגם לעברית", הוא תורגם לעברית. אשמח להבהרה. בברכה, [[מש:זאב קטן|זאב קטן]] • [[שמש:זאב קטן|שיחה]] • ב' באלול ה'תשפ"א • 00:58, 10 באוגוסט 2021 (IDT)
:::פספסתי את החלק הזה באמת. אם זה השם שבחר המתרגם אני לא חושב שיש מה לעשות עם הדבר. [[משתמש:Gilgamesh|גילגמש]] <small>•</small> [[שיחת משתמש:Gilgamesh|שיחה]] 06:10, 10 באוגוסט 2021 (IDT)
::::גם אני פיספסתי. במקרה כזה אני מציע להעביר ל[[מלכודת פתאים (סיפור)]] או [[מלכודת פתאים (נובלה)]], כדי לפנות את השם לדבר האמיתי... [[משתמש:עמית אבידן|עמית]] - [[שיחת משתמש:עמית אבידן|שיחה]] 08:43, 10 באוגוסט 2021 (IDT)
חזרה לדף "מלכודת פתאים (נובלה)".