An apple a day keeps the doctor away – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 1:
[[קובץ:20695963779 Jpg (191922915).jpeg|שמאל|ממוזער|תפוח עץ. בריא ועתיר סיבים תזונתיים, אף אם אינו מרחיק את הרופא]]
'''An apple a day keeps the doctor away''' (בתרגום חופשי מאנגלית: '''תפוח ביום מרחיק את הרופא''') הוא [[פתגם]] נפוץ בשפה האנגליתה[[אנגלית]] שהופיע לראשונה במאהב[[המאה ה-19|מאה ה-19]], ומצוטט רבות גם כיום. באנגלית יש בפתגם זה [[חריזה]], ההופכת אותו לקליט ומרחיבה את השימוש בו. תרגום נפוץ נוסף בעברית, השומר על החריזה הקיימת במקור, הוא "תפוח ביום ולרופא שלום".{{הערה|שגב ירבעם, [https://m.news1.co.il/Archive/0024-D-76175-00.html ערכים תזונתיים של סוגי תפוחים], "מחלקה ראשונה" 5/9/2012}} הפתגם דוגל בצריכת [[תפוח עץ|תפוחים]], ובהרחבה, טוען כי מי שאוכלים מזון בריא יישארו בריאים ולא יזדקקו לפנות ל[[רפואה|רופא]] לעיתים קרובות.<ref>{{Cite web|url=https://writingexplained.org/idiom-dictionary/an-apple-a-day|website=Writing Explained|date=4 April 2017|accessdate=18 April 2021|title=What Does An Apple a Day Keeps the Doctor Away Mean?}}</ref>
 
== מקור ==