חתול הבית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור לנפילה
←‏אטימולוגיה: הרחבת מידע על המקור
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 24:
בימינו הועלו ההשערות שמוצא המילה מהשורש ח.ת.ל. שמשמעותו כיסוי, שכן החתול מכסה (מחתל) את צרכיו; וכן בארמית חֲתִי, חֲתָה, משמעותן – לכסות, לאסוף, לגרוף{{הערה|קלין, ארנסט; מילון אטימולוגי עברי-אנגלי מקיף, כרטא, 1987, עמ' 236}} (ראו: [[מחתה]], שהשימוש בו מזכיר פעולת החתול הגורף צרכיו). השערה נוספת היא שמוצא המילה מהמילה הערבית חַיְטַל - אחת המילים לחתול שמורה גם על כלבים. אולם שני הגזרונים הללו קלושים למדי.{{הערה|{{הארץ|אילון גלעד|האופן המסתורי שבו קיבל החָתוּל את שמו העברי|1.2629859|6 במאי 2015}}}}
 
בניגוד לכלב, שבויית עוד לפני פיצול הפרוטו-שמית לשפות השמיות השונות (ולכן חיה זאת נקראת בשמות כמעט זהים בשפות אלו) הרי שהחתול לא היה חיה מבוייתת עד שלב מאוחר, ולכן שמותיו בשפות שמיות שונות אינם אחידים. עם זאת, קיים דמיון ניכר בין המילים המציינות חתול בשפות רבות ממשפחות שונות, וזו תופעה נדירה יחסית{{הערה|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|למה שלא נקרא לחתול "חתול"?|2021/08/11|למה-שלא-נקרא-לחתול-חתול}} (מאמרו של [[אהרן דולגופולסקי]] משנת 1973, במקור ב[[רוסית]])}}.
 
== חתולי הבית וחתולי הבר ==