שיחה:נענע – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ מסיר הערות לא רלוונטיות שאני כתבתי
תגית: ריקון
שורה 1:
== בין מנטה לנענע ==
המשפט הנ"ל, המופיע בפתיח, פשוט איננו נכון ואין לו שום סימוכין:
"בישראל נוהגים לכנות את המין נענע חריפה (peppermint) בשם מנטה (או בתעתיק המדויק מנתה, לעיתים רחוקות יותר), ואילו השם נענע מציין לרוב את המינים הנפוצים בעלי הטעם העדין יותר. טעמה של המנטה עז יותר מזה של הנענע, בשל אחוז המנתול הגבוה יחסית המגביר את חריפותה." '''[[משתמש:Shomroni|השומרוני הטוב]]''' <small>•</small> [[שיחת משתמש:Shomroni|שיחה]] 17:11, 27 ביולי 2020 (IDT)
:הרמב"ם בפירוש המשנה למסכת עוקצין (משנה ב) כותב: "והמינתא ממין הנקרא בערב נענ"ע ופיגם בלשון ערב אל פיגא"ן והוא אל סד"ב וכשימשכו גרעיני החטה מן השבולת וגו'". כלומר, מילים שמקורן בשפות שונות ומשמעותן זהה. מינתא = מנטה = נענע. בשפת הדיבור היומיומית המודרנית אין הבדלה של ממש בין השתיים ומחליפים ביניהן. כל סוגי הזנים השונים (יש הרבה) מכונים מנטה, כמו הסיומת mint או mentha המופיעה בשמות האנגליים והמדעיים שלהם. '''[[משתמש:Shomroni|השומרוני הטוב]]''' <small>•</small> [[שיחת משתמש:Shomroni|שיחה]] 17:25, 27 ביולי 2020 (IDT)
חזרה לדף "נענע".