יוליסס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור לדמות אב
שורה 216:
ב"יוליסס" ג'ויס מרבה להשתמש במוצאו היהודי של בלום. אף על פי שאמו של בלום הייתה נוצרייה, הוא קיבל לפחות בתחילת חייו חינוך יהודי, והשתתף ב[[ליל הסדר]]. בפרק "אוכלי הלוטוס", במהלך [[מיסה]], בלום משווה את [[לחם הקודש|הלחם שמסמל את גופו של ישו]] ל[[מצה|מצות]].
 
משפחה יהודית אחרת שגם את ילדיה לימד ג'ויס אנגלית הייתה משפחתם של לאופולדו ולטיציה פופר. [http://www.museojoycetrieste.it/english/popper-leopoldo/ לאופולדו פופר] היה [[איש עסקים]] ויחד עם שותפו לואיס בלום נהל סניף של החברה המשפחתית לשילוח, יבוא ויצוא מטענים ששמה היה אדולף בלום ופופר.{{הערה|פרטים נוספים על לאופולדו ועמליה ועל קשריהם לג'ויס ניתן למצוא באתר [http://www.museojoycetrieste.it/english/ מוזאון ג'ויס בטריאסטה]}} לזוג היו שתי בנות ובן: אמליה {{איט|Amalia Popper}}, אליזה וג'יוזפהוזפה. עמליהאמליה הייתה מקורבת לג'ויס ועל פי כותב הביוגרפיה של ג'ויס, ריצ'רד הלמן, הייתה אחד ממקורות ההשראה לדמותה של מולי בלום.
 
"יוליסס" גדוש גם בהתבטאויות של אנשים אנטישמיים (ראו משמאל). גם מוטיב [[עלילת דם|עלילת הדם]] מופיע ב"יוליסס". בפרק "האדס", בו בלום מהרהר במוות ובמתים "זה הדם ששוקע באדמה נותן חיים חדשים. אותו הרעיון כמו היהודים שאמרו עליהם שהם הרגו ילד נוצרי.", ובהמשך ב"איתקה", כאשר סטיבן מדקלם את "הבלדה על הארי יוז", העוסקת בנערה יהודייה שעורפת את ראשו של ילד נוצרי.