מייקל רואץ' – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏עסקים: סופרלטיבים ותרגמת
שורה 26:
==ביוגרפיה ==
===ראשית חייו והשכלתו===
מייקל רואץ' נולד בלוס אנג'לס, קליפורניה ב-17 בדצמבר 1952 להורים מהכנסייה[[הכנסייה האפיסקופלית (ארצות הברית)|אפיסקופליים]] והוא אחד מארבעה אחים. המשפחה עברה ב-1958 ל[[פיניקס]] שב[[אריזונה]]. בסיום לימודיו התיכוניים קיבל את מדליית Scholar הנשיאותית מנשיא ארצות הברית, [[ריצ'רד ניקסון]], ב[[הבית הלבן|בית הלבן]]. בשנת 1970 התקבל רואץ' במלגה מלאה ל[[אוניברסיטת פרינסטון]], שם למד בחוג ל[[לימודי דת|דתות]], והשלים גם לימודים מתקדמים בשפה ה[[רוסית]]. בשנת 1975 סיים בהצטיינות את הלימודים לתואר ראשון.
 
בשנת 1973 לקח הפסקה מלימודיו באוניברסיטה ונסע ל[[הודו]] לבקשבחיפוש אחר הדרכה בודהיסטית. ב[[אשרם]] ב[[הרידוואר]]בהרידוואר {{אנג|Haridwar}} קיבל את הדרכתו הראשונה ב[[מדיטציה]]. ב[[מאסורי]] {{אנג|Mussoorie}} שב[[הרי ההימליה|הימליה]] קיבל לראשונה את הדרכה ב[[מוזיקה הודית|נגינה הודית]] מסורתית על [[סיטאר]] ו[[טאבלה]], אותם למד מהמאסטר מובארקממובארק מאשי. בשנת 1974, לאחר שחזר לארצות הברית, הוא קיבל מלגה מבית ספר וודרו וילסון למדיניות ציבורית ויחסים בינלאומיים באוניברסיטת פרינסטון, על מנת המשיך בעבודתולהתעסק עםבבעיית ה[[פליטים]] הטיבטיים בהודו. באותה שנה חזר להודו והחל ללמוד בספריה הטיבטית שב[[דראמסלה]] את ה[[טיבטית|שפה]] והפילוסופיה הטיבטית ובמקביל המשיך בלימודי המוזיקה.
 
רואץ' ביקש מאמו, שחלתה ב[[סרטן (מחלה)|סרטן]] באותה תקופה, להגיע לטיפולים בהודו, והיא אכן נסעה לקבל טיפולים טיבטיים מסורתיים במחלת הסרטן. שניהם נפגשו עם ה[[דלאי לאמה]] לקבלת ייעוץ אם עליו לחזור לארצות הברית להמשיך לסעוד את אימו, להמשיך את לימודיו האוניברסיטאיים וכמו כן האם להמשיך בלימודי הבודהיזם בארצות הברית. רואץ' שמע על [[לאמה]] טיבטי בשם הלה-ראמפה גשה לובסָנג תַ'רצִ'ין (הידוע כקֵן רינפוצֵ'ה 1921–2004), אחד ממורי הרוח הידועים של הבודהיזם הטיבטי, שנשלח על ידי הדלאי לאמה ללמד ב[[ניו-ג'רזי]] בארצות הברית. בחורף 1974 חזר רואץ' ללימודיו בפרינסטון, ובמקביל ללימודיו באוניברסיטה החל בלימודיו אצל קֵן רינפוצֵ'ה. את לימודיו באוניברסיטה סיים בקיץ 1975.
שורה 74:
 
===תרגום===
במהלך הכיבוש הסיני את טיבט ובעקבותיו [[מהפכת התרבות בסין|המהפכה התרבותית]], נהרסו כ-ספריות 5,000 ספריותרבות. הספרים הפכו נדירים, ובתחילת לימודיו במנזרים נאלץ רואץ' לעיתים קרובות לחלוק ספר עם תלמידים רבים מכיתתו. רואץ' החליט להציל את מה שנותר מהספרות הטיבטית העתיקה, כולל את המקור בסנסקריט. הוא כתב הצעה לפרויקט בשם "פרויקט קלט אסיה הקלאסית" וקיבל מענק מקרן דייוויד ולוסיל פקארד למימון המרכז החדש, הממוקם בתוך מחנה הפליטים הטיבטי {{הבהרה|סיבה=איזה מחנה פליטים?}}. ACIP החל להכשיר ולשלם לעשרות פליטים טיבטיים להקליד ספרי רוח קלאסיים של טיבט, באמצעות תוכנה חדשנית שפותחה על ידי הפרויקט {{מקור}}. עבודה זו נמשכת, בעיקר על ידי נשים טיבטיות פליטות בהודו, אשר לא מקבלות אזרחות בהודו ולא יכולות למצוא שום עבודה אחרת. {{מקור}} נכון להיום, 14,414 טקסטים עתיקים כבר הוקלדו פנימה והגרסאות המאומתות פורסמו באינטרנט להורדה בחינם. ההערכה היא כי בקצב הנוכחי ידרוש כ-100 שנים נוספות כדי להשלים הפרויקט.{{מקור}}
 
כדי לשמר את העותקים האחרונים של טקסטים רבים, סיכם רואץ' בשנת 1993 עם [[אוניברסיטת סנקט פטרבורג]] על פרויקט לקיטלוג אוסף נרחב של טקסטים עתיקים מאסיה. [[קטלוג]] זה הושלם על ידי נזירים טיבטים לאחר 15 שנות עבודה. הוא מכיל פרטים של 134,327 כתבי יד עתיקים, והוא אחד הקטלוגים של כתבי אסיה הגדולים בעולם.