ויקיפדיה:ייעוץ לשוני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אנדרסן (שיחה | תרומות)
שורה 135:
::[https://m.youtube.com/watch?v=9AwRO8Pnp2k&feature=emb_title לפי הסרטון הזה] השם שלה הוא ז'אנה פרננדס ולאסקו.
::השם של הכפר הוא בקטלאנית והתעתיק הוא טאגמנן. [[משתמש:Ataaseq Marluk|Ataaseq Marluk]] - [[שיחת משתמש:Ataaseq Marluk|שיחה]] 16:56, 24 בינואר 2022 (IST)
:::אכן השם שלה נראה קטלאניתקטלאני ולכן ז'אנה או ז'נה. באשר לשם הכפר - ב[[וק:כללים לתעתיק מקטלאנית]] אין התייחסות למצב שבו ה-T שותקת, מתייג את {{א|amire80|אמיר}}. [[משתמש:Mbkv717|Mbkv717]] • [[שיחת משתמש:Mbkv717|שיחה]] • כ"ב בשבט ה'תשפ"ב • 17:16, 24 בינואר 2022 (IST)
::::לפי ה-IPA בערך האוקראיני {{אוק|Тагаманен}} זאת ההגייה. [[משתמש:Ataaseq Marluk|Ataaseq Marluk]] - [[שיחת משתמש:Ataaseq Marluk|שיחה]] 17:22, 24 בינואר 2022 (IST)
:::::השם הלא ללא ספק קטאלני, היא מברצלונה. תודה, ומחכה להמשך. [[משתמש:אנדרסן|נילס אנדרסן]] 🦔 [[שיחת משתמש:אנדרסן|שיחה]] - [[חיסון נגד COVID-19|צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל!]] 17:26, 24 בינואר 2022 (IST)