אמיל והבלשים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 28:
|תאריך הוצאה=[[1929]]
|תאריך הוצאה בעברית=[[1935]] (מהדורה ראשונה)}}
[[קובץ:Walter Trier Erstens Emil persönlich 1931.jpg|ממוזער|"רֵאשִׁית אֶמִיל בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ" (התמונה הראשונה בספר באיורו של ולטר טריר)]]
[[קובץ:Kastner1.jpg|ממוזער|שמאל|200px|בול גרמני לכבוד 100 שנה להולדת אריך קסטנר. הכתובת על העמוד היא: "אמיל והבלשים". איור של [[ולטר טריר]].]]
'''אֶמִיל וְהַבַּלָּשִׁים''' (ב[[גרמנית]]: '''Emil und die Detektive''') הוא [[ספר ילדים]] מאת [[אריך קסטנר]] שנכתב בשנת 1929, ואויר על ידי ה[[מאייר]] [[ולטר טריר]]. הספר נחשב לאחת מיצירות המופת של הסופר, ובכלל של ספרות הילדים. הספר היה יוצא דופן ביחס לספרי ילדים אחרים בתקופתו, משום שעלילתו התרחשה ב[[ברלין]] האמיתית וכללה טיפוסים מפוקפקים, ולא בעולם דמיוני וחסר דאגות, "תפאורה" המתאימה לקריאה והבנה של גיל צעיר יותר את העולם. כמו כן הספר אינו מציג [[מוסר השכל]] מפורש, אלא נותן למעשי הדמויות לדבר בעד עצמם. הספר תורגם לעשרות שפות, ובכללן עברית; בתרגום ראשון של [[אלתר אילי]] (ב-1935, הוצאת "יזרעאל") ובתרגומים מאוחרים יותר של [[אוריאל אופק]] ושל [[מיכאל דק]].
 
שורה 38:
 
==עלילה==
[[קובץ:Walter Trier Erstens Emil persönlich 1931.jpg|ממוזער|"רֵאשִׁית אֶמִיל בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ" (התמונה הראשונה בספר באיורו של ולטר טריר)]]
אמיל טישביין הוא נער עני שאביו מת, אשר חי עם אמו ה[[ספרות (סידור שיער)|ספרית]]. אמו שולחת אותו ל[[ברלין]] אל דודתו ואל סבתו של אמיל במהלך חופשה, ונותנת לו 140 [[מארק גרמני|מרקים]] בשביל סבתו, אך בנסיעתו ב[[רכבת]] שדד אותו גנב רכבות בעל [[כובע באולר|מגבעת שחורה]] בזמן שהוא ישן.
 
שורה 44 ⟵ 43:
 
==עיבוד לטלוויזיה, לתיאטרון ולקולנוע==
[[קובץ:Kastner1.jpg|ממוזער|שמאל|200px|בול גרמני לכבוד 100 שנה להולדת אריך קסטנר. הכתובת על העמוד היא: "אמיל והבלשים". איור של [[ולטר טריר]].]]
הסיפור הוסרט והומחז כמה וכמה פעמים. גרסה ראשונה הופקה ב-1931, לפי תסריט שכתב [[בילי ווילדר]], והייתה הצלחה מסחרית. אותו תסריט הופק מחדש בבריטניה ב-1935 וב-1954 בגרמניה. גרסה נוספת הופקה ב[[ארצות הברית]] ב-1964 על ידי [[אולפני וולט דיסני]] וגרסה נוספת ב-2001 בגרמניה. כמו כן, סדרת טלוויזיה בת 3 פרקים הופקה בבריטניה ב-1952. בעברית הועלתה העלילה מספר פעמים כמחזה, בין היתר בעיבוד של [[רות חזן]].