אפרים לוצאטו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 11:
==שירתו==
[[תמונה:Ephraim Luzzatto song.JPG|ממוזער|200px|שיר עברי-איטלקי של אפרים לוצאטו]]
לצד השירים שכתב לוצאטו לכבוד אירועים כגון חתונות ולידות בבתי עשירי [[יהודי איטליה]] כתב גם שירי אהבה ושירים לאומיים. שיריו מתאפיינים ב[[הומור]] דק וב[[אירוניה]], בהשפעת משוררי איטליה [[פרנצ'סקו פטרארקה|פטרארקה]] ו[[מטאסטסיופייטרו מטאסטאזיו]], ואולם מאחורי האירוניה מסתתרים רגש והסתכלות בוחנת. הוא אף תרגם את אחד משירי הטבע של מטאסטסיו. מפורסמים גם השירים הדו-לשוניים שלו, שאותם ניתן לקרוא גם ב[[עברית]] וגם ב[[איטלקית]].
 
שירי האהבה שלו מושפעים מהשירה הארוטית האיטלקית והוא אינו חושש גם להתייחס לאלים היוונים והרומאיים כ[[קופידון]], [[אפולו]] ו[[ונוס]] (כשהודיעו עורכי "המאסף", בהשפעת [[נפתלי הרץ וייזל|רנ"ה וייזל]], שבכתב העת שלהם לא יתפרסמו "שירי עגבים" ולא שירים המזכירים את אלילי יוון ורומי התכוונו כנראה לשירי אפרים לוצאטו). שירי אהבה בסגנון כזה היו נדירים עד ימיו בשירה העברית, למעט שירי [[עמנואל הרומי]], ומבחינה זו הוא מבשר את שירת האהבה של [[מיכ"ל]], [[יל"ג]] ו[[טשרניחובסקי]] כמאה שנה אחריו.