מיתוסים סינים של בריאה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏מיתוסים קוסמוגוניים: החלפה בתרגומים של דן דאור
שורה 10:
ה[[דאו דה ג'ינג]], "ספר הדרך והסגולה" (באופן מסורתי חיבורו מתוארך ל[[המאה ה-6 לפנה"ס|מאה ה-6 לפנה"ס]], אם כי יש חוקרים המאחרים את תאריך חיבורו עד ל[[המאה ה-4 לפנה"ס|מאה ה-4 לפנה"ס]]), מציע סיפור [[קוסמוגוניה]] סינית פחות מיתית ויש בו כמה מהרמיזות המוקדמות ביותר לסיפור בריאה.
 
{{ציטוט|תוכן=יש דבר שגיבושו בערפל,<br>
{{ציטוט|תוכן=היה משהו שבתוהו נשלם, טרם שמיים וארץ ולידתם; שקט, אמורפי, עמד לבד לא משתנה, הולך וסובב ללא סכנה. ייתכן כי יחשב לאמם של כל אשר תחת השמיים. איני יודע את שמו, ובתואר אכנה אותו "הדרך", ואם יכריחו כי אתן לו שם, אגיד "גדול".|שפה=סינית קלאסית |תוכן במקור=有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。|מקור=[[דאו דה ג'ינג]] מזמור 25}}
נולד לפני השמים והארץ:<br>
שקט! שומם!<br>
עומד לבדו ואינו משתנה,<br>
סובב בכל ואיננו עיף,<br>
אפשר לראות בו את אם העולם.<br>
אינני יודע את שמו,<br>
אכנה אותו "הדרך";<br>
בדוחק אתן לו שם: "הגדול".
|שפה=סינית קלאסית |תוכן במקור=有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。|מקור=[[דאו דה ג'ינג]] מזמור 25, בתרגום דן דאור{{הערה|דן דאור, ספר הדאו, תל אביב: הוצאת חרגול, 2007, עמ' 51.}}}}
 
{{ציטוט|הדרך מוליד את האחד,<br>
{{ציטוט|הדרך הולידה את האחד, האחד הוליד את הזוג, הזוג הוליד את השילוש, השילוש הוליד את ריבוא הדברים. ריבוא הדברים נושאים יין וחובקים יאנג. והצ'י הגועש מביאם להרמוניה.|שפה=סינית קלאסית |תוכן במקור=道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。|מקור=[[דאו דה ג'ינג]] מזמור 42}}
האחד - את השניים,<br>
השניים - את השלושה,<br>
השלושה - את ריבוא הדברים:<br>
ריבוא הדברים נושאים על גבם את היין וחובקים בזרועותיהם את היאנג ומערבלים את הצ'י ליצור הרמוניה
|שפה=סינית קלאסית |תוכן במקור=道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。|מקור=[[דאו דה ג'ינג]] מזמור 42, , בתרגום דן דאור{{הערה|דן דאור, ספר הדאו, תל אביב: הוצאת חרגול, 2007, עמ' 74.}}}}
 
[[דאואיזם|דאואיסטים]] מאוחרים פירשו את הרצף בתור הדאו (טאו, "דרך"), חוסר צורה (ווּגִ'י, "אין סוף"), יחידות (טָאיְגִ'י, "העילאי הגדול") וזוגיות (יין ויאנג או שמיים וארץ).