ظ – הבדלי גרסאות

הוסרו 52 בתים ,  לפני חודשיים
לדעתי פירוט התכונות הפונטיות של העיצורים מעמיס על הטקסט ומקשה על הבנתו, ואפשר להסתפק כאן בקישור לדפים של העיצורים: /z/, /ð/.
מ (הטמעת תבנית:בקרת זהויות בערכים (תג))
(לדעתי פירוט התכונות הפונטיות של העיצורים מעמיס על הטקסט ומקשה על הבנתו, ואפשר להסתפק כאן בקישור לדפים של העיצורים: /z/, /ð/.)
 
[[קובץ:17-Za.png|75px|לא ממוסגר|ימין]]
בערבית סטנדרטית ט'א מייצגת [[עיצוראת מכתשי,העיצור חוכך שורק/zˤ/, קולי|עיצורכלומר מכתשי חוכך שורק קולי]]גרסה [[עיצורים מלועלעים|מלועלעמלועלעת]] (של העיצור /[[אלפביתעיצור פונטימכתשי, בינלאומיחוכך שורק, קולי|IPAz]]: {{כ}}/zˤ/ - (כעין [[ז|זי"ן]] משולבת עם [[ע|עי"ן]] מזרחית). ט'א היא אחת מחמשת ה[[עיצורים נחציים|עיצורים הנחציים]] (האחרים הם [[ص|צאד]], [[ض|צ'אד]], [[ط|טא]], ו[[ق|קאף]]), והיא הגרסה הנחצית של [[ز]]. הגייה נוספת של ט'א שנחשבת תקינה בערבית סטנדרטית היא /ðˤ/, כלומר גרסה מלועלעת של העיצור /[[עיצור שיני, חוכך, קולי]], [[עיצורים מלועלעים|מלועלעð]]/ (/ðˤ/ {{כ}}:[[IPA]] - כעין [[ד|דל"ת]] רפה משולבת עם [[ע|עי"ן]] מזרחית), אז ט'א היא הגרסה הנחצית של [[ذ]].
 
ישנן שלוש דרכים לתעתק לעברית את ט'א: כדל"ת או כזי"ן על-פי השמיעה, או כ-"ט'" כדי לשמר את הכתב הערבי. בעברית התמזג עיצור זה עם [[צ|צד"י]]. לדוגמה: המילה הערבית ל[[צבי]] - ظَبْي, ט'בי.
משתמש אלמוני