סלבה אוקראיני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אנדרסן (שיחה | תרומות)
מ אנדרסן העביר את הדף סלבה אוקראינה לשם סלבה אוקראיני: ראו דף שיחה (ערך חדש שהעלתי היום, השם שהוצע על ידי אקסינו מוצלח הרבה יותר)
הגהה, עריכה
שורה 4:
'''סלבה אוקראינה''' (ב[[אוקראינית]]: '''Слава Україні'''; ב[[עברית]]: '''תהילה לאוקראינה''') הוא ביטוי לאומי [[אוקראינה|אוקראיני]], הידוע כסמל למאבק לעצמאות ובהמשך לריבונות אוקראינית, ומ-2018 הוא גם הברכה הרשמית בעת הצדעה ב[[הכוחות המזוינים של אוקראינה|צבא אוקראינה]]. נהוג לענות על ברכה זו בברכת "'''אירוים סלבה'''" (באוקראינית: '''Героям слава'''; בעברית: '''תהילה לגיבורים''').
 
מקורותיו של הביטוי "סלבה אוקראינהאוקראיני" לא ברורים, אך נראה שהשימוש הראשון בו נעשה בתחילת [[המאה ה-20]], כשהוא נעשה פופולרי בקרב [[אוקראינים]] בזמן [[מלחמת העצמאות האוקראינית]] בין 1917 ל־1921.{{הערה|שם=היסטוריה|[https://www.istpravda.com.ua/eng/articles/2018/10/4/153036/ "Glory to Ukraine!": Who and when was the slogan created?], מתוך אתר stpravda {{אנגלית}}}} השימוש בסלבהב"סלבה אוקראינהאוקראיני" נמשך בקרב קבוצות לאומיות אוקראיניות במהלך [[שנות ה-30 של המאה ה-20]], וכן על ידי [[פליטים]] אוקריאניםאוקראינים ב[[הגוש המערבי|גוש המערבי]] במהלך [[המלחמה הקרה]], אף שב[[ברית המועצות]] (ששלטה באוקראינה) נאסר השימוש בברכה זו.
 
במהלך [[התפרקות ברית המועצות]] ב-1991 וב-1992 חזר "סלבה אוקראינהאוקראיני" לשימוש נפוץ בקרב המאבק האוקראיני לעצמאות, והשימוש בו המשיך במהלך [[יברומאידאן|הפגנות האופוזיציה האוקראינית]] ב-2013 וב-2014 (כחלק מ[[הסכסוך האוקראיני-רוסי]]) ושוב במהלך [[הפלישה הרוסית לאוקראינה]] ב-2022.
 
== היסטוריה ==
=== מקורות ===
השימוש הראשון בברכה "סלבה אוקריאנהאוקראיני" מיוחס לתקופתו של [[טאראס שבצ'נקו]] בשירו מ-1860 "לאוסנוביאנקו" (До Основ'яненка):{{הערה|[http://litopys.org.ua/shevchenko/shev113.htm ДО ОСНОВ’ЯНЕНКА], מתוך litopys.org.ua {{אוקראינית}}}}
{{ציטוט|מקור=טאראס שבצ'נקו|שפה=אוקראינית|שורות=כן|תוכן=מחשבותינו, שירנו
לא ימות, לא יכחד ...
שורה 19:
От де, люде, наша слава,
Слава України!}}
הביטוי הופיע פעם נוספת ב-1877 במחזה של [[פול דרולד]] הצרפתי שעלילתו מתרחשת בעת [[מרד חמלניצקי]], דבר המצביע על אפשרות כי הברכה הייתה מוכרת עוד הרבה קודם ב-{{קישור שפה|אנגלית|Cossack Hetmanate|Cossack Hetmanate}}.{{הערה|[https://books.google.co.il/books?id=BriGpzn3ufgC&pg=PA148&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false L'Hetman], קטע מתוך המחזה, באתר [[גוגל ספרים]] {{צרפתית}}}} השימוש הראשון בברכה "סבלהסלבה אוקראינהאוקראיני" ובתשובה "תהילה בכל רחבי העולם" (באוקראינית: По всій землі слава) מיוחס לקהילת הסטודנטים ב[[חרקיב]] בסוף המאה ה-19 ובתחילת המאה ה-20.{{הערה|שם=היסטוריה}}
 
== קישורים חיצוניים ==