זיגפריד טרביטש – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 6:
== ביוגרפיה ==
זיגפריד טרביטש
את היצירה הראשונה
בהיותו ב[[אנגליה]] הוא הכיר את [[ג'ורג' ברנרד שו]]
בנוסף לכך טרבישט תרגם יצירות של סופרים צרפתים.
שורה 16:
טרביטש התגורר בווינה בה בנה וילה יוקרתית שאדריכל שלה היה [[ארנסט גוטהילף]]. בשנת [[1907]] הוא התחתן לבת אצולה הונגריה. באותה שנה הוא קיבל אזרחות כבוד מעיירה שאחרי [[מלחמת העולם הראשונה]] הפכה לחלק מ[[צ'כוסלובקיה]]. בעקבות כך בשנת [[1920]] הוא קיבל אזרחות צ'כית.
בשנת [[1920]] על בסיס תרגום
בשנת [[1938]] אוסטריה סופחה ל[[גרמניה]]. תחלה טרביטש חשב שמוצאו היהודי לא יעשה בעיות. תוך זמן קצר הוא הבין שעדיף לעזוב את וינה. המשפחה עזבה את עיר עם [[מזוודה]] בלבד. כל רכושו
טרביטש
לאחר [[מלחמת העולם השנייה]] וילה של טרביטש הוחזרה, אך הוא לא רצה לחזור לעיר ומכר אותה ל[[שגרירות]] [[צ'כוסלובקיה]]. הוא ביקר את שו ב[[אנגליה]] ותרגם את המחזה האחרון של המחזאי Buoyant Billions שהועלה על הבמה בבית של טרביטש.
שורה 26:
בשנת [[1951]] הוא כתב ספר אוטוביוגרפי Chronik eines Lebens שתורגם ל[[אנגלית]].
לאחר פטירת שו, טרביטש החליט לפרסם את
== קישורים חיצוניים ==
|