סלבה אוקראיני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תהילה לרוסיה!!!
תגיות: הפניה חדשה ביטול שוחזרה חזרות
מ שוחזר מעריכות של תהילה לרוסיה (שיחה) לעריכה האחרונה של Ghsuturi
תגיות: הסרת הפניה שחזור
שורה 1:
[[קובץ:Rally in support of Ukraine at Washington Square Park.jpg|ממוזער|שמאל|מפגינה מניפה שלט שעליו דגל אוקראינה עם הברכה "סלבה אוקראיני" במהלך הפגנה נגד הפלישה הרוסית לאוקראינה בניו יורק, ב-27 בפברואר 2022]]
#הפניה [[המנון רוסיה]]
[[קובץ:Kharkiv Teveleva.jpg|ממוזער|שמאל|אנדרטת העצמאות בחרקיב; המילים "סלבה אוקראיני" חקוקות עליה]]
 
'''סְלָבָה אוקראיני!''' (ב[[אוקראינית]]: '''Слава Україні'''), מילולית: "תהילה לאוקראינה!", במשמעות קרובה ל"תחי אוקראינה!", הוא ביטוי לאומי [[אוקראינה|אוקראיני]] הידוע כסמל למאבק לעצמאות ובהמשך לריבונות אוקראינית, ומ-2018 הוא גם הברכה הרשמית בעת הצדעה ב[[הכוחות המזוינים של אוקראינה|צבא אוקראינה]]. נהוג לענות על ברכה זו בברכת "'''הֶרוֹיָם סְלָבָה!'''" (באוקראינית: '''Героям слава!'''; בעברית: '''לגיבורים תהילה!''').
 
מקורותיו של הביטוי "סלבה אוקראיני" לא ברורים, אך נראה שהשימוש הראשון בו נעשה בתחילת [[המאה ה-20]], כשהוא נעשה פופולרי בקרב [[אוקראינים]] בזמן [[מלחמת העצמאות האוקראינית]] בין 1917 ל־1921.{{הערה|שם=היסטוריה|[https://www.istpravda.com.ua/eng/articles/2018/10/4/153036/ "Glory to Ukraine!": Who and when was the slogan created?], מתוך אתר stpravda {{אנגלית}}}} השימוש ב"סלבה אוקראיני" נמשך בקרב קבוצות לאומיות אוקראיניות במהלך [[שנות ה-30 של המאה ה-20]], וכן על ידי [[פליטים]] אוקראינים ב[[הגוש המערבי|גוש המערבי]] במהלך [[המלחמה הקרה]], אף שב[[ברית המועצות]] (ששלטה באוקראינה) נאסר השימוש בברכה זו.
 
במהלך [[התפרקות ברית המועצות]] ב-1991 וב-1992 חזר "סלבה אוקראיני" לשימוש נפוץ בקרב המאבק האוקראיני לעצמאות, והשימוש בו המשיך במהלך [[יברומאידאן|הפגנות האופוזיציה האוקראינית]] ב-2013 וב-2014 (כחלק מ[[הסכסוך האוקראיני-רוסי]]) ושוב במהלך [[הפלישה הרוסית לאוקראינה]] ב-2022.
 
== היסטוריה ==
=== מקורות ===
השימוש הראשון בברכה "סלבה אוקראיני!" מיוחס לתקופתו של [[טאראס שבצ'נקו]] בשירו מ-1860 "לאוסנוביאננקו" (До Основ'яненка):{{הערה|[http://litopys.org.ua/shevchenko/shev113.htm ДО ОСНОВ’ЯНЕНКА], מתוך litopys.org.ua {{אוקראינית}}}}
{{ציטוט|מקור=טאראס שבצ'נקו|שפה=אוקראינית|שורות=כן|תוכן=מחשבתנו, שירנו
לא ימות, לא ייכחד ...
הלא בהם, הו אנשים טובים, תהילתנו,
תהילתה של אוקראינה!
|תוכן במקור=Наша дума, наша пісня
Не вмре, не загине…
От де, люде, наша слава,
Слава України!}}
הביטוי הופיע פעם נוספת ב-1877 במחזה של [[פול דרולד]] הצרפתי שעלילתו מתרחשת בעת [[מרד חמלניצקי]], דבר המצביע על אפשרות כי הברכה הייתה מוכרת עוד הרבה קודם, ב{{ה|הטמאנות הקוזאקית}}.{{הערה|[https://books.google.co.il/books?id=BriGpzn3ufgC&pg=PA148&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false L'Hetman], קטע מתוך המחזה, באתר [[גוגל ספרים]] {{צרפתית}}}} השימוש הראשון בברכה "סלבה אוקראיני!" ובתשובה "תהילה בכל רחבי העולם!" (באוקראינית: !По всій землі слава) מיוחס לקהילת הסטודנטים ב[[חרקיב]] בסוף המאה ה-19 ובתחילת המאה ה-20.{{הערה|שם=היסטוריה}}
 
== קישורים חיצוניים ==
{{ויקישיתוף בשורה}}
 
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים|יישור=ימין}}
{{הפלישה הרוסית לאוקראינה}}
 
[[קטגוריה:מילים וביטויים באוקראינית]]
[[קטגוריה:הסכסוך האוקראיני-רוסי]]
[[קטגוריה:הפלישה הרוסית לאוקראינה]]