פלשתית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אפשרות הצעות קישורים: נוספו 3 קישורים.
שורה 5:
 
אין מספיק מידע על שפת הפלשתים כדי לקשר אותה בביטחון לכל שפה אחרת. קשרים אפשריים ל[[שפות הודו-אירופיות]], אפילו [[מיקנית|יוונית מיקנית]], תומכים בתיאוריה לפיה מקורם של ה[[פלשתים]] באוכלוסיית מהגרים הנקראת בקרב ההיסטוריונים "[[גויי הים]]". ישנם רמזים לאוצר מילים [[אונומסטיקה|ולאונומסטיקה]] ממקור לא-שמי, אך הכתובות, שלא הובהרו על ידי כמה זיופים מודרניים, הן חידתיות: מספר "חותמות עוגן" מיניאטוריות כתובות באתרים פלשתים שונים. מצד שני, עדויות מהקורפוס הדק של כתובות קצרות מתקופת הברזל (לדוגמה: כתובת [[תל צפית]]), מוכיחות כי בשלב מסוים במהלך [[תקופת הברזל]] המקומית, החלו הפלשתים להשתמש באחד הדיאלקטים ([[פיניקית|הפיניקי]] או [[עברית|העברי]]) של [[שפות כנעניות|השפה]] והכתב אשר עם הזמן הסתירו והחליפו את המסורות הלשוניות המוקדמות, הלא-מקומיות.
אחת הדוגמאות הבודדות לתיעוד השפה הפלשתית היא [[כתובת עקרון]], [[כתובת (ארכאולוגיה)|כתובת]] [[פלשתים|פלשתית]] שנחשפה בשנת [[1996]], במהלך [[חפירה ארכאולוגית|חפירות ארכאולוגיות]], ב[[תל מקנה]], המזוהה עם [[עקרון (עיר מקראית)|עקרון]] המקראית. הכתובת כתובה בדיאלקט פיניקי אך מייצגת שפה מדוברת פלשתית שבאותה תקופה הייתה לא שמית. ברבות הזמן אמצו הפלשתים [[ניב (סיווג שפה)|דיאלקט]] פיניקי-עברי גם כשפה מדוברת.
[[קובץ:JRSLM 300116 Ekron inscription.jpg|שמאל|ממוזער|250px|[[כתובת עקרון]], נמצאת כיום ב[[מוזיאון ישראל]]]]
 
במאות ה-8 וה-7 לפני הספירה לפני החורבן על ידי [[אשור]], השפה הכתובה העיקרית בפלשת הייתה ניב כנעני שנכתב בגרסה של [[אלפבית פיניקי|האלפבית הפיניקי]] עד כדי כך [[פרנק מור קרוס|שפרנק מור קרוס]] כינה אותו "הכתב הנאו-פלישתי". הכיבושים האשוריים והבבליים הרסו את הנוכחות הפלשתית על החוף. כאשר התיעוד מתחדש, תחת [[הממלכה האחמנית]] (האימפריה הפרסית), [[ארמית|בשפה הארמית]] שהייתה [[לינגואה פרנקה|הלינגואה פרנקה]] של האימפריות אשור, [[בבל]] ומקומות נוספים ברחבי [[המזרח התיכון]] הקדום.
 
=== סיווג השפה הפלישתית כשפה הודו-אירופאית ===