פתגם – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה והוספת מקורות |
הוספתי דוגמאות |
||
שורה 28:
להלן כמה דוגמאות לפתגמים שהם ציטוט מדויק למקור:▼
דוגמה: "לֵךְ־אֶל־נְמָלָה עָצֵל רְאֵה דְרָכֶיהָ וַחֲכָם." ([[משלי]] ו ו).
"שַׁלַּ֥ח לַחְמְךָ֖ עַל־פְּנֵ֣י הַמָּ֑יִם כִּֽי־בְרֹ֥ב הַיָּמִ֖ים תִּמְצָאֶֽנּוּ." (קהלת יא א).
"טוֹב שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק."(משלי כז י)
"אֵיזֶהוּ חָכָם? הַלּוֹמֵד מִכָּל אָדָם." (אבות ד א)
"אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי" (אבות א יד)
=== מעברם של פתגמים בין תרבויות ושפות ===
שורה 43 ⟵ 50:
==לקריאה נוספת==
* [[תמר אלכסנדר]]-פריזר, '''מילים משביעות מלחם - לחקר הפתגם הספרדי-יהודי''',
* תמר אלכסנדר-פריזר, יעקב בן טולילה, '''מילה בשעתה זהב מעלתה - הפתגם היהודי ספרדי במרוקו''', [[יד יצחק בן-צבי]] 2009.
* פ' סאיטל, "פתגמים: שימוש חברתי במטאפורה", '''[[הספרות]]''' 20 (1975), עמ' 111-118
|