ארוחת בוקר אנגלית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Aviad2001 (שיחה | תרומות)
מאין תקציר עריכה
ברוקולי (שיחה | תרומות)
תיקון קישור לדף פירושונים
שורה 26:
דגני בוקר ומיצי פירות נוספו לארוחת הבוקר האנגלית לאחר [[1950]]. המונח "ארוחה מלאה" נועד להבחין בינה לבין ארוחת הבוקר ה"קונטיננטלית" הכוללת תה, קפה, מיצי פירות עם [[קרואסון]] או [[מאפה]] אחר. קפה לארוחת הבוקר הוא מנהג קונטיננטלי שצורף לארוחת הבוקר האנגלית באמצעות תפריטי המלונות.
 
ארוחות הבוקר ב[[סקוטלנד]], [[אירלנד]] ו[[ויילס]] חולקות מאפיינים ומרכיבים רבים עם ארוחת הבוקר האנגלית. בסקוטלנד מגישים נקניקיה מרובעת, [[האגיס]] מטוגן, [[לחמניה|לחמניות]] תפוחי אדמה ו[[קרקר]] או [[חביתית]] מ[[שיבולת שועל]]. בפרובינציית [[אולסטר]] באירלנד מגישים "פארל" - משולשי מאפה (ממאפה עגול שנחתך לארבע) מ[[סודה לשתייה]] או תפוחי אדמה. באזורים אחרים של אירלנד מגישים [[פודינג לבן]] ולחם סודה. ארוחת בוקר מסורתית בוויילס כוללת "לברברד" - מאפה מטוגן של [[אצה|אצות]] ושיבולת שועל.
 
ל[[צמחונות|צמחונים]] מוגשת ארוחת הבוקר המלאה ללא פריטי ה[[בשר]] או שמוגשים במקומם תחליפי בשר כגון "קואורן" - מוצר [[חלבון|חלבוני]] המופק מפטריות.