איטלקית יהודית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ברי"א (שיחה | תרומות)
המקור: שפות רומאניות יהודיות ואתר בית התפוצות
 
Nevuer (שיחה | תרומות)
מ תיקון קישור
שורה 1:
'''איטלקית יהודית''' היא שפה המבוססת על השפה ה[[איטלקית]], והיתה בשימוש ע"י קהילות [[יהודים|יהודיות]] רבות ברחבי [[איטליה]]. היא התפתחה בין [[המאה העשירית]] ל[[המאה התשע עשרה|מאה התשע עשרה]], ונקראה גם "לעז", "לטינו" או "וולגאר". האיטלקית היהודית מתחלקת לניבים רבים ואינה אחידה. בכל עיר, חבל ארץ או קהילה יהודית השפה השתנתה בהתאם לחיי הקהילה. דוגמאות לשפות איטלקיות-יהודיות הן ונציאנית-יהודית בוונציה, פירנצית-יהודית בפירנצה, רומית-יהודית ברומא ועוד. גם ב[[קורפו]] שב[[יוון]] דיברו בשני ניבים של שפה זו.
 
האיטלקית היהודית נכתבת בכתב העברי. השפה מתאפיינת בייחוד ה[[פועל|פעלים]], תופעה של הוספת סיומת איטלקית של שמות פעולה ל[[שורש (לשוןשפות שמיות)|שורשי]] פעלים עבריים (לדוגמה: Axalare-לאכול, Gannaviare-לגנוב). כיום השפה מדוברת על ידי כ-200 אנשים בלבד, בעיקר ב[[רומא]], ב[[קורפו]] וב[[ישראל]], ומקורותיה נשמרים בעיקר ב[[ספריית הקונגרס]] בארצות הברית.
 
{{שפות יהודיות}}