פתיחת התפריט הראשי

שינויים

נוספו 90 בתים ,  לפני 11 שנים
מ
אין תקציר עריכה
בן-ארי חקרה, בין היתר, את ספרות הנוער היהודית-ליברלית ב[[גרמניה]] של [[המאה ה-19]] ואת ה[[אינדוקטרינציה]] ב[[סוגה]] זו. כמו כן חקרה את תפקיד התרגום ביצירת הנורמות ה[[פוריטניות]] בספרות העברית לפני ואחרי קום המדינה - מ[[שנות השלושים]] ועד [[שנות השבעים]]. לפי ניתוחה, המתרגמים בתקופה זו היו תחת מתח בין הצורך לחדש [[תרבות]] מודרנית לבין צרכים תרבותיים דחופים של המדינה הצעירה. מתח זה הוביל, לשיטתה, לצנזורה עצמית בתרגום ולדחיקה הצדה של כתיבה [[ארוטיקה|ארוטית]] ו[[פמיניזם|פמיניסטית]].
 
ב-[[2008]] בן-ארי זכתה בפרס על שם ב[[שאולפרס טשרניחובסקי]] לתרגומי מופת מטעם עיריית [[תל אביב-יפו]] לשנתעל 2008מכלול יצירתה בתחום התרגום.
 
==ספרים שכתבה==
[[קטגוריה:חוקרי ספרות ישראלים]]
[[קטגוריה:סגל אוניברסיטת תל אביב]]
[[קטגוריה:זוכי פרס טשרניחובסקי]]
91,922

עריכות