הוצאת טובי – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 4:
בין ה[[סופר]]ים שיצירותיהם ראו אור באנגלית בהוצאת "טובי": [[עמוס עוז]], [[ס. יזהר]], [[אהרון אפלפלד]], [[אהרון מגד]], [[אמיר גוטפרוינד]], [[חיים סבתו]], [[אתגר קרת]], [[אלונה קמחי]], [[יורם יובל]], [[יעל לוטן]], [[נעמי רגן]], [[דניאל רוגוב]], [[אמונה אלון]] ו[[חיים לפיד]]. בנוסף, עומדת הוצאת הספרים להוציא לאור סדרת קלאסיקות עבריות בתרגום לאנגלית, בכללן יצירותיהם של [[מיכה יוסף ברדיצ'בסקי]], [[חיים נחמן ביאליק]], [[יוסף חיים ברנר]], [[מרדכי זאב פיארברג]], [[אורי ניסן גנסין]], [[לאה גולדברג]], [[חיים הזז]], [[אברהם מאפו]] ו[[דוד פוגל]], וכן [[אנתולוגיה|אנתולוגיות]] ו[[מגזין|מגזינים]].
בשנים [[2008]]-[[2005]]
בשנת [[2007]] התפרסם ב[[ישראל]] ספרה הראשון של הוצאת "טובי" בעברית, "הארכיטקטורה בחבל האוזרק בארקנסו" של הסופר האמריקאי [[דונלד הרינגטון]] בתרגומו של אסף גברון. במהלך שנת 2008 השתלבה ההוצאה גם בתחום ספרות העיון ובספטמבר בשנה זו ראו אור ספרו של [[יונתן זקס]] "לכבוד השוני" וספרו של מתיאס קונצל "ג'יהאד ושנאת יהודים", שניהם בתרגומו של [[צור ארליך]]. בשנה זו הופיעו בהוצאה כותרים נוספים בתחום הספרות היפה המתורגמת, וכן אנתולוגיית שירה ישראלית בעריכת המשורר [[משה דור]], "וקראתי לכך אהבה". בינואר [[2009]] יצא לאור ספר המקור הראשון של ההוצאה בעברית, "צייר המלחמות" מאת [[אור גראור]].
אנשי מפתח בהוצאה:
|