דוד אשרי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏הערות שוליים: קיטלוג כפול
שורה 55:
 
==ספרים שערך וההדיר==
* '''הפסיכואנליזה / מאת [[אנצו יוסף בונוונטורה|א’ יוסף בונאבנטורה]]''' ... ; תרגם מאיטלקית דוד אשרי (בונאבנטורה) ; בעריכת [[חיים אורמיאן]]. ‬ ‫ ירושלים : [[הוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס]], תשי"ב.
* '''מדינת האתונאים / [[אריסטו]]''' ; תרגם מ[[יוונית]], הקדים דברי מבוא והוסיף הערות: דוד אשרי ; תרגם את קטעי הפיוט: [[אביב מלצר]]. ירושלים : הוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס, 1968. הוצ' שביעית 2006 ‬‬
* '''תולדות רומא : ספרים א, ב, כא, כב, ל / [[טיטוס ליוויוס]]''' ; תרגמה מ[[לטינית|רומית]] [[שרה דבורצקי]] ; הקדים מבוא דוד אשרי והוסיף הערות [[ישראל שצמן]]. ירושלים : [[מוסד ביאליק]], (תשל"ב).
שורה 62:
</div>
* '''אפולדורוס נגד נאיירה : קורותיה של הטאירה ביוון העתיקה''' / מיוחס ל[[דמוסתנס]]; תרגמה מיוונית דבורה גילולה ; הקדים מבוא והוסיף הערות דוד אשרי. ‬ירושלים : מוסד ביאליק, תשמ"ח, 1987. ‬
* '''לא לשם שעשוע בלבד: היסטוריוגרפיה יוונית''' / עורך - דוד אשרי ; (עורכת משנה - [[דבורה גילולה]] ; , תרגום [[זיוה כספי]]). ירושלים : מוסד ביאליק, תשס"ו 2005. ‬
<div style="direction: ltr;">
* ''O. Estado Persa'', ed. P. Butti de Lima, Sao Paolo 2006.