תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏אטימולוגיה: לא הופסתי בעצמי
←‏הי!: פסקה חדשה
שורה 25:
לרוב כשמוסיפים אטימולוגיה, הכוללת שפה אחת שהשפיעה על השנייה שאינן קשורות לשפתנו, מומלץ להוסיף את תעתיק השם בשתי השפות ובמיוחד בזאת המשפיעה. הייתי משנה זאת בעצמי בערך על ספרד במקום לסבכך, אבל איני יודע מה המקור. [[משתמש:Aghnon|Aghnon]] • [[פורטל:ספרד/קדימה, לעבודה!|פורטל ספרד]] • הצטרפו ל[[משתמש:Aghnon/האגודה נגד שחרור הבירות|מטרה]]! 14:18, 10 ביוני 2009 (IDT)
: ראשית שים לב שאת התעתיק בלטינית אכן הוספתי. לגבי המקור הפניקי, אני בספק רב אם התאוריה הזאת נכונה. מצאתי איזכורים שונים שלה ברשת, אבל לא באתרים בלשניים. מצאתי גם תאוריות אחרות. מה שעשיתי בערך זה לא להוסיף מידע אלא להוריד ולארגן מחדש (התאוריה ההזאת היתה שם קודם). מבחינתי אפשר למחוק אותה משם. התעתיק המקורי בפיניקית הוא שונה במקורות שונים, ולכן לא הוספתי תעתיק (אני בעצמי לא יודע פיניקית) [[משתמש:לא-יודע|לא-יודע]] - [[שיחת משתמש:לא-יודע|שיחה]] 23:35, 10 ביוני 2009 (IDT)
 
== הי! ==
 
לאור מעורבותך בשיחה על הקובץ יומולדת, חשבתי שיהיה לך ענין גם בדיון [[שיחת ויקיפדיה:סדנה לגרפיקה/מדיניות|הזה]] שחלקו על אותו נושא. [[משתמש:רוליג|• רוליג]] - [[שיחת משתמש:רוליג|שיחה]] 17:38, 15 ביולי 2009 (IDT)