אנגלית אוסטרלית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ קט
מ בינויקי וקישורים
שורה 1:
האנגליתה'''אנגלית האוסטרלית''' החלה להבדיל עצמה מן [[אנגלית בריטית|האנגלית הבריטית]], זמן קצר לאחר הקמתה של הקולוניה הבריטית New South Wales ([[ניו סאות' ויילס]]) ב-[[1788]]. ייעודה המקורי של התיישבות זו הייתה לאסירים בריטיים. רובם היו אנשים מערים גדולות באנגליהב[[אנגליה]]. ב-[[1827]] דיווח פיטר קוניגהם, בספרו "שנתיים ב- New South Wales", שאוסטרלים לבנים ילידי המדינה, דיברו במבטא שונה ומובחן, אם כי בעל השפעות מ[[אנגליה]]. גל נרחב בהרבה של הגירה, שמקורו בגל [[הבהלה לזהב]] בשנות החמישים של [[המאה ה-19]], היה גם הוא בעל השפעה משמעותית על האנגלית האוסטרלית, וכלל מספר גדול של אנשים שאנגליתש[[אנגלית]] הייתה שפתם השנייה. מאז אותם הזמנים, האנגלית האוסטרלית העשירה עצמה בצורה נרחבת ממקורות חיצוניים.
 
תהליך ה"אמרקניזציה" של האנגלית האוסטרלית שהחל בימי הבהלה לזהב, ובא לידי ביטוי בהשאלת מילים, ביטויים ותצורות שימוש מהאנגליתמ[[אנגלית אמריקנית|האנגלית האמריקאית]], התעצם עם הגעת הצוותים האמריקניים לאוסטרליה בזמן [[מלחמת העולם השנייה]]. בנוסף, היבוא המאסיבי של תוכניות [[טלוויזיה]] ושאר תכנים תקשורתיים מארצותמ[[ארצות הברית]], החל משנות החמישים של [[המאה ה-20]], גם הוא בעל השפעה משמעותית על האנגלית האוסטרלית. כתוצאה מכך, לדוגמא, האוסטרלים משתמשים במילה האמריקנית truck לציון משאית, ולא במקבילה הבריטית lorry.
 
הקירבה הגאוגרפית וההיסטוריה המשותפת הביאו לכל שהאנגלית האוסטרלית דומה יותר מכל לאנגלית הניוה[[ניו זילנד|ניו זילנדית]]. אולם, ההבדל בין שתי הגרסאות המדוברות במדינות הללו בולט לאנשים הבאים מהן (וסביר שגם למי שאינו תושב שלהן). גם אוצר המילים שבשימוש בשתי המדינות מגלה הבדלים ניכרים.
 
[[קטגוריה:אנגלית|אוסטרלית]]
[[קטגוריה:אוסטרליה]]
 
[[en:Australian English]]
[[de:Australisches Englisch]]
[[sv:Australisk engelska]]