נשף המסכות – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
SieBot (שיחה | תרומות)
מ הגהה
שורה 1:
{{אופרה |
|שם האופרה= נשף המסכות
|תמונה=
שורה 22:
* '''שר המשפטים''' (בס)
* '''[[מקהלה|מקהלות]]''' - חיילי המשמר, העם, אנשי החצר
|}}
'''נשף המסכות''' ([[איטלקית]]: '''Un ballo in maschera''') היא [[אופרה]] בשלשבשלוש מערכות מאת המלחין [[ג'וזפה ורדי]], ל[[לברית]] מאת [[אנטוניו סומה]]. הלברית מבוססת על לברית בשם "'''גוסטב השלישי'''" מאת [[אז'ן סקריב]] אותה הלחין [[דניאל אובר]] בשנת 1833. הבכורה הוצגה ב[[תיאטרון אפולו]] ב[[רומא]] ב-[[17 בפברואר]] [[1859]].
 
סיפור האופרה '''מבוסס''' על הרצח ההיסטורי של המלך [[גוסטב השלישי, מלך שבדיה]], אך כמו ברבות מהאופרות של ורדי, ומאחר וורדי נאלץ לשנות את הסיפור מסיבות פוליטיות. , אין קשר היסטורי ישיר בין האופרה למקרה.
 
==היסטוריה ==
[[תיאטרון סן קרלו]] ב[[נאפולי]] הזמין אצל ורדי מוזיקה ללברית "גוסטב השלישי" מאת סקריב. הלברית של סקריב מבוססת על הסיפור ההיסטורי של [[רצח פוליטי|רצח]] [[גוסטב השלישי, מלך שבדיה|גוסטב השלישי]] מלך [[שבדיה]], שנרצח ב[[נשף מסכות]] בעקבות [[קנוניה]] פוליטית שנרקמה נגדו. בעקבות נסיוןניסיון התנקשות ב[[נפוליאון השלישי]] בינואר [[1858]] ב[[פריז]], סירב ה[[צנזור]] בנאפולי להעלות אופרה שעוסקת ב[[התנקשות]] במלך. ורדי סירב להתאים את המוזיקה ללברית אחרת, וכך עזב את נאפולי למרות שהחזרות היו בעיצומן. מתיאטרון אפולו שברומא פנו אליו בבקשה לשנות מעט את פרטי העלילה, ולהעבירה ל[[היסטוריה של ארצות הברית#אמריקה הקולוניאלית הבריטית (1493 – 1776)|תקופה הקולוניאלית באמריקה]], בה העלילה מתרחשת ב[[בוסטון]] בשלהי [[המאה ה-18]]. במקום מלך שבדיה מדובר במושל בוסטון ובמקום בני [[אצולה]] שבדים, חבורת [[עבדות#עבדות באמריקה|עבדים]] [[כושי|כושים]] משוחררים. ורדי הסכים, ואת הלברית המחודשת כתב אנטוניו סומה.
 
[[תיאטרון סן קרלו]] ב[[נאפולי]] הזמין אצל ורדי מוזיקה ללברית "גוסטב השלישי" מאת סקריב. הלברית של סקריב מבוססת על הסיפור ההיסטורי של [[רצח פוליטי|רצח]] [[גוסטב השלישי, מלך שבדיה|גוסטב השלישי]] מלך [[שבדיה]], שנרצח ב[[נשף מסכות]] בעקבות [[קנוניה]] פוליטית שנרקמה נגדו. בעקבות נסיון התנקשות ב[[נפוליאון השלישי]] בינואר [[1858]] ב[[פריז]], סירב ה[[צנזור]] בנאפולי להעלות אופרה שעוסקת ב[[התנקשות]] במלך. ורדי סירב להתאים את המוזיקה ללברית אחרת, וכך עזב את נאפולי למרות שהחזרות היו בעיצומן. מתיאטרון אפולו שברומא פנו אליו בבקשה לשנות מעט את פרטי העלילה, ולהעבירה ל[[היסטוריה של ארצות הברית#אמריקה הקולוניאלית הבריטית (1493 – 1776)|תקופה הקולוניאלית באמריקה]], בה העלילה מתרחשת ב[[בוסטון]] בשלהי [[המאה ה-18]]. במקום מלך שבדיה מדובר במושל בוסטון ובמקום בני [[אצולה]] שבדים, חבורת [[עבדות#עבדות באמריקה|עבדים]] [[כושי|כושים]] משוחררים. ורדי הסכים, ואת הלברית המחודשת כתב אנטוניו סומה.
 
רוב ההפקות ממקמות את העלילה בבוסטון, אך ב[[שנות החמישים]] היו מספר הפקות אירופיות שהחזירו את העלילה למיקומה ההיסטורי. הגדיל לעשות [[בית האופרה של סטוקהולם]] בו שוחזרו העובדות ההיסטוריות לפרטיהן בדייקנות.
 
==תקציר העלילה==
 
===מערכה ראשונה===
;תמונה ראשונה - אולם קבלת קהל בבית המושל:
שורה 54 ⟵ 52:
 
== קישורים חיצוניים ==
* [http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19846 הלברית] המלאה של האופרה <small>(ב[[{{איטלקית]])</small>}}
* [http://www.uctv.tv/search-details.asp?showID=4011 על האופרה] באתר בית האופרה של [[סן דייגו]]<small>(ב[[ {{אנגלית]])</small>}}
* [http://www.youtube.com/watch?v=0PArI5PgW4Y וידאו] של ה[[דואט]] של '''גוסטב'''/ריקרדו <small>([[לוצ'אנו פבארוטי]])</small> ואמליה <small>([[אפרילה מילו]])</small> בגרסה השבדית, ב[[מטרופוליטן אופרה]] <small>(ב[[יו טיוב]])</small>
 
{{אופרות של ורדי}}