הבדלים בין גרסאות בדף "המנון קוריאה הצפונית"

תעתיק
מ (בוט מוסיף: gl:Aegukka)
(תעתיק)
 
לפני שנוסדה קוריאה הצפונית היה לחלק הצפוני של קוריאה המנון זהה לזה של הדרום. קוריאה הצפונית אימצה לחיקה את ההמנון החדש בשנת [[1947]]. המילים נכתבו על ידי פאק סייונג והמנגינה הולחנה על ידי קים וונגיון.
 
 
 
== מילים ==
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="4" style="margin: 1em 1em 1em 0; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
 
! ||[[קוריאנית]]||קוריאנית עם [[הנג'ה]]||תעתוקתעתיק||תרגום לעברית
 
|-
|בית 1
 
|valign=center|<span lang="ko" dir="ltr"><poem>아침은 빛나라 이 강산
|valign=center|<span lang="ko">아침은 빛나라 이 강산<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;은금에 자원도 가득한<br/>삼천리 아름다운 내 조국<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;반만년 오랜 력사에<br/>찬란한 문화로 자라난<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;슬기론 인민의 이 영광<br/>몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;길이 받드세</span>
은금에 자원도 가득한
 
삼천리 아름다운 내 조국
|valign=center|<span lang="ko">아침은 빛나라 이 江山<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;銀金에 資源도 가득한<br/>三千里 아름다운 내 祖國<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;半萬年 오랜 歷史에<br/>燦爛한 文化로 자라난<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;슬기론 人民의 이 榮光<br/>몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;길이 받드세</span>
반만년 오랜 력사에
 
찬란한 문화로 자라난
|valign=center|<span lang="en">Ach'imŭn pinnara i kangsan<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan<br/>Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Panmannyŏn oraen ryŏksaë<br/>Ch'allanhan munhwaro charanan<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang<br/>Momgwa mam ta pach'yŏ i chosŏn<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kiri pattŭse</span>
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세</poem></span>
 
|valign=center|<span lang="ko" dir="ltr"><poem>아침은 빛나라 이 江山
|valign=center|
銀金에 資源도 가득한
三千里 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에
燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세</poem></span>
 
|valign=center|<span dir="ltr"><poem>Ach'imŭn pinnara i kangsan
תנו לבוקר להאיר את הכסף והזהב של אדמה זו,<br/>
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
שלושת אלפים ליגות רבי עושר טבעי.<br/>
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
ארץ אבותי היפהפייה.<br/>
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
תהילת עם חכם<br/>
Ch'allanhan munhwaro charanan
שגדל על ערש תרבות זוהרת<br/>
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
בעל היסטוריה של חמישה מילניומים.<br/>
Momgwa mam ta pach'yŏ i chosŏn
הבה נקדיש את גופנו ורוחנו<br/>
Kiri pattŭse</poem></span>
למען קוריאה זו לנצח.
 
|valign=center|<poem>תנו לבוקר להאיר את הכסף והזהב של אדמה זו,<br/>
שלושת אלפים ליגות רבי עושר טבעי.<br/>
ארץ אבותי היפהפייה.<br/>
תהילת עם חכם<br/>
שגדל על ערש תרבות זוהרת<br/>
בעל היסטוריה של חמישה מילניומים.<br/>
הבה נקדיש את גופנו ורוחנו<br/>
למען קוריאה זו לנצח. </poem>
|-
 
|בית 2
 
|valign=center|<span lang="ko" dir="ltr"><poem>백두산 기상을 다 안고
|valign=center|<span lang="ko">백두산 기상을 다 안고<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;근로의 정신은 깃들어<br/>진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;온 세계 앞서 나가리<br/>솟는 힘 노도도 내밀어<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;인민의 뜻으로 선 나라<br/>한없이 부강하는 이 조선<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;길이 빛내세</span>
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세</poem></span>
 
|valign=center|<span lang="ko" dir="ltr"><poem>白頭山 氣像을 다 안고
|valign=center|<span lang="ko">白頭山 氣像을 다 안고<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;勤勞의 精神은 깃들어<br/>眞理로 뭉쳐진 억센 뜻<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;온 世界 앞서 나가리<br/>솟는 힘 怒濤도 내밀어<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;人民의 뜻으로 선 나라<br/>限없이 富强하는 이 朝鮮<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;길이 빛내세</span>
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리
솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세</poem></span>
 
|valign=center|<span dir="ltr"><poem>Paektusan kisangŭl ta anko
|valign=center|<span lang="en">Paektusan kisangŭl ta anko<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ<br/>Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;On segye apsŏ nagari<br/>Sonnŭn him nododo naemirŏ<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara<br/>Hanŏpsi puganghanŭn i chosŏn<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kiri pinnaese</span>
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i chosŏn
Kiri pinnaese</poem></span>
 
|valign=center|