שיחה:קולנוע אמריקאי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Orrling (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Orrling (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 3:
::אה, מכיוון שזו הצורה הנכונה לשונית. (והמדקדקים יאמרו: שתי הצורות קבילות, אחת נכונה יותר) /[[משתמש:orrling|אורלינג]]◄[[שיחת משתמש:orrling|שיחה]]◄[[מיוחד:תרומות/orrling|תרומות]] 11:46, 2 בספטמבר 2010 ◄ יחד לעשייה איכותית!
:::"אמריקני" הוא מין הטייה מלועזית של המילה american, ולי אישית זה נשמע ארכאי ושגוי. גם ב[[שיחה:דולר אמריקני]] נטען שיש לשנות ל"אמריקאי", וזה גם מה שאני חושב. [[משתמש:אנדר-ויק|אנדר-ויק]] • 22:43, 2 בספטמבר 2010 (IDT)
::::זה אולי נשמע ארכאי, אבל זו הצורה הנכונה. הרציונל לדעתי הוא שה-ה' הופכת ל-נ' בהטייה, זה מה שקורה בעוד הרבה מקרים /[[משתמש:orrling|אורלינג]]◄[[שיחת משתמש:orrling|שיחה]]◄[[מיוחד:תרומות/orrling|תרומות]] 22:48, 2 בספטמבר 2010 ◄ יחד לעשייה איכותית!
חזרה לדף "קולנוע אמריקאי".